- KUNYA
- Abu al-Mughira, Abu Ismail
- GENERATION
- 8th d. 182 AH male
- DIED
- 182 AH
- LINEAGE
- Ndr ibn Ismail ibn Hazim
- PROFESSION
- Storyteller, Imam
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Bajali, al-Kufi
al-Nadr ibn Ismail al-Bajali
النضر بن إسماعيل البجلي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
كان ممن فحش خطؤه وكثر وهمه فاستحق الترك من أجله
الذهبي
ليس بالقوي
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب والتهذيب : ليس بالقوي
يحيى بن معين
ليس بشيء ، ومرة : ليس حديثه بشيء ، ومرة : ضعيف ، ومرة : صدوق ، وكان لا يدري ما يحدث به
أحمد بن حنبل
لم يكن يحفظ الإسناد ، ضعيف الحديث ، كتبنا عنه ، ومرة : وليس هو بالقوي ، يعتبر بحديثه
الدارقطني
صالح
أحمد بن شعيب النسائي
ليس بالقوي
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء
أبو زرعة الرازي
ليس بالقوي
أبو داود السجستاني
تجيء عنه مناكير
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
أرجو أنه لا بأس به ، وكناه بأبي إسماعيل
يعقوب بن سفيان الفسوي
ضعيف
أبو أحمد الحاكم
ليس بالقوي عندهم
يعقوب بن شيبة السدوسي
صدوق ضعيف الحديث
زكريا بن يحيى الساجي
عنده مناكير
TEACHERS · 26
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
- Ismail ibn Muslim al-Makki
- Bryd ibn `Abd Allah al-Ash`ari
- Thabit ibn Abi Sfya al-Azdi
- Hryz ibn `Uthman al-Rhbi
- Hammad ibn Salama al-Basri
- Humayd ibn Abi Humayd al-Twyl
- Zayd ibn Abi Anysa al-Jazari
- Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi
- Sulayman ibn Mihran al-A`amsh
- Safwan ibn `Amr al-Skski
- Talha ibn `Amr al-Hadrami
STUDENTS · 26
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Ahmad ibn Mny`a al-Bghwi
- Azhar ibn Jamil al-Hashimi
- Ishaq ibn Abi Isra'yl al-Marwazi
- Ismail ibn Salim al-Sa'gh
- al-Hasan ibn `Arfa al-`Abdi
- al-Hasan ibn Qz`aa al-Qurashi
- al-Husayn ibn Hurayth al-Khuza`i
- Ziyad ibn Ayyub al-Tusi
- Sa`id ibn Sulayman al-Dabbi
- `Abd ar-Rahman ibn Bakr al-Qurashi
- `Abd Allah ibn Sa`id al-Kindi
The reports they carried · 2
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ خَطَبَنَا عُمَرُ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي قُمْتُ فِيكُمْ كَمَقَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِينَا فَقَالَ " أُوصِيكُمْ بِأَصْحَابِي ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَحْلِفَ الرَّجُلُ وَلاَ يُسْتَحْلَفُ وَيَشْهَدَ الشَّاهِدُ وَلاَ يُسْتَشْهَدُ أَلاَ لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلاَّ كَانَ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ عَلَيْكُمْ بِالْجَمَاعَةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْفُرْقَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الاِثْنَيْنِ أَبْعَدُ مَنْ أَرَادَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ مَنْ سَرَّتْهُ حَسَنَتُهُ وَسَاءَتْهُ سَيِّئَتُهُ فَذَلِكَ الْمُؤْمِنُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Ibn 'Umar narrated:" 'Umar delivered a Khutbah to us at Al-Jabiyah. He said: 'O you people! Indeed I have stood among you as the Messenger of Allah(s.a.w) stood among us, and he said: "I order you (to stick to) my Companions, then those who come after them, then those who come after them. Then lying will spread until a man will take an oath when no oath was sought from him, and a witness will testify when his testimony was not sought. Behold! A man is not alone with a woman but the third of them is Ash-Shaitan. Adhere to the Jama'ah, beware of separation, for indeed Ash-Shaitan is with one, and he is further away from two. Whoever wants the best place in Paradise, then let him stick to the Jama'ah. Whoever rejoices with his good deeds and grieves over his evil deeds, then that is the believer among you
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه قَالَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلمَ : ( وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ ) قَالَ " يُؤْتَى بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ حَتَّى يُوقَفَ عَلَى السُّورِ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ . فَيَشْرَئِبُّونَ . وَيُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ . فَيَشْرَئِبُّونَ . فَيُقَالُ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا فَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ . فَيُضْجَعُ فَيُذْبَحُ فَلَوْلاَ أَنَّ اللَّهَ قَضَى لأَهْلِ الْجَنَّةِ الْحَيَاةَ فِيهَا وَالْبَقَاءَ لَمَاتُوا فَرَحًا وَلَوْلاَ أَنَّ اللَّهَ قَضَى لأَهْلِ النَّارِ الْحَيَاةَ فِيهَا وَالْبَقَاءَ لَمَاتُوا تَرَحًا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Narrated Abu Sa'eed Al-Khudri:"The Messenger of Allah (ﷺ) recited: And warn them of a Day of griefs and regrets (19:39) and he said: 'Death will be brought as if it is a mixed black and white ram, until it is halted upon the barrier between Paradise and the Fire. It will be said: 'O people of Paradise! They will raise up their necks to look. It will be said: 'O people of the Fire! And they will raise up their necks to look. It will be said: 'Do you recognize this?' They will say: 'Yes. This is death.' Then it will be laid down and slaughtered. If it were not that Allah had decreed that the inhabitants of Paradise would remain, then they would die of joy, and if it were not that Allah had decreed that the inhabitants of the Fire would remain, then they would die of grief
Didn't He Say