- KUNYA
- Abu Ya`qub
- GENERATION
- 10th 151 – 245 AH male
- LINEAGE
- Ishaq ibn Ibrahim ibn Kamjra
- CITIES
- Baghdad, Merv
- AFFILIATIONS
- al-Marwazi, al-Baghdadi, al-Waqfi
Ishaq ibn Abi Isra'yl al-Marwazi
إسحاق بن أبي إسرائيل المروزي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : من ثقات المسلمين ، كان ممن اتهم أيام المحنة
الذهبي
الحافظ ثقة
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق تكلم فيه لوقفه في القرآن
أبو حاتم الرازي
كتبنا عنه فوقف في القرآن فوقفنا عن حديثه ومرة : ما مات حتى حدث بالكذب
يحيى بن معين
ثقة ، ومرة : ثقة مأمون ضابط ، ومرة : الثقة الصادق المأمون ما زال معروفا بالدين والخير والفضل ، قال عثمان بن سعيد الدارمي : لم يكن أظهر الوقف حين سألت يحيى بن معين عنه وهذه الأشياء التي ظهرت عنه ويوم كتبت عنه كان مستورا
أحمد بن حنبل
واقفي مشؤوم إلا أنه صاحب حديث كيس ، ومرة : شيخ ثقة
الدارقطني
ثقة ، وفي سؤالات أبي عبد الرحمن السلمي ، قال : نقم عليه في القول في القرآن ، وذلك أنه توقف أولا ، ثم أجابهم إلى ذلك تخوفا
أبو زرعة الرازي
عندي أنه لا يكذب وحدث بحديث منكر
أبو داود السجستاني
ثقة
الخطيب البغدادي
ذكره في تاريخ بغداد
أبو عبد الله الحاكم
ضعيف بمرة
أبو الفتح الأزدي
يتكلمون في مذهبه
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه المروزي
مسلمة بن القاسم الأندلسي
ثقة
يعقوب بن شيبة السدوسي
سريج بن يونس شيخ صالح صدوق ، وإسحاق بن أبي إسرائيل أثبت منه
أبو حفص عمر بن شاهين
ثقة
صالح بن محمد جزرة
صدوق في الحديث إلا أنه كان يقول : القرآن كلام الله ويقف
زكريا بن يحيى الساجي
تركوه لموضع الوقف وكان صدوقا
أبو القاسم البغوي
ثقة مأمونا إلا أنه كان قليل العقل
عثمان بن سعيد الدارمي
لم يكن أظهر الوقف حين سألت يحيى بن معين عنه وهذه الأشياء التي ظهرت عنه ويوم كتبت عنه كان مستورا
أحمد بن يعقوب الحلبي
أثبت من سريج
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
ثقة مأمون تكلم فيه بعضهم لوقفه في القرآن ولا يؤثر فيه
TEACHERS · 123
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Anas ibn `Iyad al-Laythi
- Ibrahim ibn Khalid al-Qurashi
- Ibrahim ibn Sa`d al-Zuhri
- Ishaq ibn Sulayman al-Razi
- Ismail ibn `Alya al-Asadi
- Ismail ibn Ja`far al-Ansari
- Ismail ibn `Ayyash al-`Ansi
- al-Hasan ibn Musa al-Ashyb
- al-Husayn ibn `Ali al-Ju`fi
- al-Hakam ibn Zhyr al-Fazari
- al-Dahhak ibn Makhlad al-Nbyl
STUDENTS · 11
The reports they carried · 3
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ الْجَزَرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ، جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُطْعِمَ وَلاَ تُبَاعُ إِلاَّ بِالدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ إِلاَّ الْعَرَايَا . قَالَ عَطَاءٌ فَسَّرَ لَنَا جَابِرٌ قَالَ أَمَّا الْمُخَابَرَةُ فَالأَرْضُ الْبَيْضَاءُ يَدْفَعُهَا الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فَيُنْفِقُ فِيهَا ثُمَّ يَأْخُذُ مِنَ الثَّمَرِ . وَزَعَمَ أَنَّ الْمُزَابَنَةَ بَيْعُ الرُّطَبِ فِي النَّخْلِ بِالتَّمْرِ كَيْلاً . وَالْمُحَاقَلَةُ فِي الزَّرْعِ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ يَبِيعُ الزَّرْعَ الْقَائِمَ بِالْحَبِّ كَيْلاً .
Jabir b. 'Abdullah (Allah be pleased with them) reported that Allah's Messenger (ﷺ) forbade Mukhabara and Muhaqala, and Muzabana, and the sale of the fruit until it is fit for eating, and its sale but with dirham and dinar. Exception is made in case of 'araya. Ata' said:Jabir explained (these terms) for us. As for Mukhabara it is this that a wasteland is given by a person to another and he makes an investment in it and then gets a share in the produce. According to him (Jabir), Muzabana is the sell of fresh dates on the tree for dry dates with a measure, and Muhaqala in agriculture implies that one should sell the standing crop for grains with a measure
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُمَارَةَ، حَمْزَةُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَذْكُرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَصْحَابِهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ قَالَ أَيُّكُمُ ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالُوا هَذَا الأَمْغَرُ الْمُرْتَفِقُ - قَالَ حَمْزَةُ الأَمْغَرُ الأَبْيَضُ مُشْرَبٌ حُمْرَةً - فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكَ فَمُشْتَدٌّ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ قَالَ " سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ " . قَالَ أَسْأَلُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ قَبْلَكَ وَرَبِّ مَنْ بَعْدَكَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ قَالَ " اللَّهُمَّ نَعَمْ " . قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ قَالَ " اللَّهُمَّ نَعَمْ " . قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْ أَمْوَالِ أَغْنِيَائِنَا فَتَرُدَّهُ عَلَى فُقَرَائِنَا قَالَ " اللَّهُمَّ نَعَمْ " . قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنَ اثْنَىْ عَشَرَ شَهْرًا قَالَ " اللَّهُمَّ نَعَمْ " . قَالَ فَأَنْشُدُكَ بِهِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ يَحُجَّ هَذَا الْبَيْتَ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً قَالَ " اللَّهُمَّ نَعَمْ " . قَالَ فَإِنِّي آمَنْتُ وَصَدَّقْتُ وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ .
It was narrated that Abu Hurairah said:"While the Prophet was with his Companions a man from among the desert people came and said: 'Which of you is the son of 'Abdul-Muttalib?' They said: 'This Anghar man who is reclining on a pillow.' (One of the narrators) Hamzah said: "Amghar means white with a reddish complexion.'- The man said: 'I am going to ask you questions and I will be harsh in asking.' He said: 'ask whatever you like.' He said: 'I ask you by your Lord and the Lord of those who came before you, and the Lord of those who will come after you; has Allah sent you?' He said: 'By Allah, yes.' He said: 'I adjure you by Him, has Allah commanded you to offer five prayers each day and night?' He said: 'By Allah, yes.; He said: 'I adjure you by Him, has Allah commanded you to take from the wealth of our rich and give it to our poor?' he said: 'By Allah, yes He said: 'I adjure you by Allah, has Allah commanded you to fast this month out of the twelve months?' He said: 'By Allah, yes.' He said: 'I adjure you by Him, has Allah commanded you to go on pilgrimage to this House, where can afford it?' He said: 'By Allah yes.' He said: 'I belive, and I am Dimam bin Thalabah
حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الْبَغْدَادِيُّ، ثِقَةٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ الْحَلْقُ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ التَّقْصِيرُ " .
Narrated Abdullah ibn Abbas: The Prophet (ﷺ) said: Shaving is not a duty laid on women; only clipping the hair is incumbent on them
Didn't He Say