- KUNYA
- Abu `Abd al-Hamid
- GENERATION
- 9th d. 206 AH male
- DIED
- 206 AH
- LINEAGE
- `Abd al-Majid ibn `Abd al-`Aziz ibn Maymun
- CITIES
- Makka
- AFFILIATIONS
- al-Azdi, al-`Ataki, al-Marwazi, al-Makki
`Abd al-Majid ibn `Abd al-`Aziz al-`Ataki
عبد المجيد بن عبد العزيز العتكي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
متروك ، ليس بالقوي
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق يخطىء وكان مرجئا أفرط ابن حبان فقال : متروك
أبو حاتم الرازي
ليس بالقوي ، يكتب حديثه
البخاري
يرى الإرجاء ، يروى عنه ، في حديثه بعض الاختلاف ، لا أعلم له إلا خمسة أحاديث صحاح
يحيى بن معين
ثقة ليس به بأس أعلم الناس بحديث ابن جريج ، ومرة : كان صدوقا
أحمد بن حنبل
ثقة مغال في الإرجاء
ابن أبي حاتم الرازي
ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : عن معمر وابن جريج ، وكان الحميدي يتكلم فيه
الدارقطني
ثبت في حديث ابن جريج ، ووفي سؤالات البرقاني ، قال : لا يحتج به ، يعتبر به ، وأبوه أيضا لين ، والابن أثبت
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة ، ومرة : ليس به بأس
أبو زرعة الرازي
ذكره في أسامي الضعفاء
أبو داود السجستاني
ثقة داعية في الإرجاء
محمد بن سعد كاتب الواقدي
مرجئا ضعيفا
يحيى بن سعيد القطان
كذاب
أبو عبد الله الحاكم
قال في سؤلات مسعود بن علي السجزي : ممن سكتوا عنه
يعقوب بن سفيان الفسوي
مبتدع عنيد داعية
أبو يعلى الخليلي
ذكره في الإرشاد ، وقال : صالح محدث ابن محدث ، لا يعمد على مثله لكنه يخطئ
أبو القاسم بن بشكوال
ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : مكي يمس بضعف
عبد الله بن أحمد بن حنبل
ليس به بأس
عبد الله بن الزبير الحميدي
تكلم فيه
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
ثقة ، أخطأ في أحاديث كما يخطئ الناس ، وإنما نقم عليه الإرجاء ، فضعفه بعضهم بسبب ذلك
TEACHERS · 18
- Ibrahim ibn Thman al-Harawi
- al-Muthanna ibn al-Sabah
- Ja`far ibn Brqan al-Kilabi
- Hanzala ibn Abi Sufyan al-Jumahi
- Sufyan ath-Thawri
- Talha ibn `Amr al-Hadrami
- `Abd al-`Aziz ibn Abi Rwad al-Makki
- `Abd Allah ibn Abi Najih al-Thaqafi
- Ibn Jurayj al-Makki
- `Uthman ibn al-Aswad al-Makki
- `Uthman ibn `Ata al-Khurasani
- Kathir ibn Zayd al-Aslami
STUDENTS · 61
- Ahmad ibn al-Azhar al-`Abdi
- Ahmad ibn Muhammad al-Ghassani
- Asad ibn Musa al-'Umawi
- Ishaq ibn Abi Isra'yl al-Marwazi
- Ishaq ibn Ibrahim al-Dbri
- Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi
- Ismail ibn `Abd al-Karim al-Yamani
- al-Jarrah ibn Makhlad al-Qzaz
- al-Hasan ibn al-Sabah al-Wasiti
- al-Husayn ibn al-Hasan al-Sulami
- Az-Zubayr ibn Bakkar al-Asadi
- al-`Ala ibn Maslama al-Rwas
The reports they carried · 10
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، - رضى الله عنها - أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يَحْلِلْنَ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ . قَالَتْ حَفْصَةُ فَقُلْتُ مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَحِلَّ قَالَ " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ هَدْيِي " .
Hafsa (Allah be pleased with her) said that Allah's Apostle (ﷺ) commanded his wives that they should put off Ihram during the year of Hajj (at-ul-Wada'). whereupon she (Hafsa) said:What hinders you that you have not put off Ihram? Thereupon he said: I have stuck my hair and driven my sacrificial animal along with men and it is not permissible to put off Ihram (under this condition until I have sacrificed the animal)
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَنْبِجِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ فَسَبَّحَ فِي نَوَاحِيهَا وَكَبَّرَ وَلَمْ يُصَلِّ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ " هَذِهِ الْقِبْلَةُ " .
It was narrated that Usmah bin Zaid said:"The Messenger of Allah entered the Kabah and recited the Tasbih and the Takbir in its corners, but he did not pray. Then he came out and prayed two Rakahs behind the Maqam, then he said: 'This is Qiblah
أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَنْبِجِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ قَوْمًا، كَانُوا قَتَلُوا فَأَكْثَرُوا وَزَنَوْا فَأَكْثَرُوا وَانْتَهَكُوا فَأَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا يَا مُحَمَّدُ إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ لَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً . فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ { وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ } إِلَى { فَأُولَئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ } قَالَ يُبَدِّلُ اللَّهُ شِرْكَهُمْ إِيمَانًا وَزِنَاهُمْ إِحْصَانًا وَنَزَلَتْ { قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ } الآيَةَ .
It was narrated from Ibn 'Abbas that :Some people used to kill, and they did a great deal of it, and they used to commit adultery and they did a great deal of it, and they committed violations. They came to the Prophet [SAW] and said: "O Muhammad, what you say and call people to is good, if only you could tell us that there is any expiation for what we have done." Then Allah, the Mighty and Sublime, revealed: "And those who invoke not any other ilah (god) along with Allah up to for those, Allah will change their sins into good deeds," he said: "So Allah will change their Shirk into faith, and their adultery into chastity. And the Verse: "Say: O 'Ibadi (My slaves) who have transgressed against themselves (by committing evil deeds and sins)" was revealed
أَخْبَرَنِي حَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَعَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُعَصْفَرَانِ فَغَضِبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " اذْهَبْ فَاطْرَحْهُمَا عَنْكَ " . قَالَ أَيْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " فِي النَّارِ " .
It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr that:He came to the Prophet [SAW] wearing two garments dyed with safflower. The Prophet [SAW] got angry and said: "Go and take them off." He said: "Where should I throw them, O Messenger of Allah?" He said: "In the fire
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " .
It was narrated that Ibn 'Umar said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is unlawful
Didn't He Say