- KUNYA
- Abu Wahb
- GENERATION
- 6th male
- LINEAGE
- Zm`aa ibn Salih
- CITIES
- Makka, al-Jnd, Jund, Yemen
- AFFILIATIONS
- al-Jndi, al-Yamani
Zm`aa ibn Salih al-Yamani
زمعة بن صالح اليماني - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
يهم ولا يعلم ، يخطىء ولا يفهم ، حتى غلب في حديثه المناكير التى يرويها عن المشاهير
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
ضعيف الحديث ، وهو ضعيف عند جميعهم
البخاري
منكر الحديث كثير الغلط ، يخالف في حديثه ، ومرة : لا أروي عنه شيئا وما آراه يكذب ولكنه كثير الغلط
يحيى بن معين
صويلح الحديث ، ومرة : من طريق جعفر بن أبان : ضعيف ، ومرة : من طريق عباس الدوري : لم يكن بالقوي وهو أصلح حديثا من صالح بن أبي الأخضر
أحمد بن حنبل
ضعيف الحديث
أحمد بن شعيب النسائي
ليس بالقوي كثير الغلط عن الزهري ، مرة : ضعيف
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء
أبو زرعة الرازي
لين واهي الحديث ، حديثه عن الزهري كأنه يقول مناكير
أبو داود السجستاني
ضعيف لا أخرج حديثه
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
ربما يهم في بعض ما يرويه ، أرجو أن حديثه صالح لا بأس به
أبو عبد الله الحاكم
ذكره في المستدرك ، وقال : ليس بالمتروك الذي لا يحتج به
يعقوب بن سفيان الفسوي
ذكره في باب من يرغب عن الرواية عنهم
عبد الرحمن بن مهدي
حدث عنه ثم تركه
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
متماسك
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه الجندي
أبو أحمد الحاكم
ليس بالقوى عندهم
عمرو بن علي الفلاس
فيه ضعف في الحديث ، هو جائز الحديث مع الضعف الذي فيه
زكريا بن يحيى الساجي
ليس بحجة في الأحكام
محمد بن إسحاق بن خزيمة
في قلبي منه شيء ، مرة : أنا بريء من عهدته
أبو القاسم بن بشكوال
ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : شيخ يماني فاضل لزم مكة
TEACHERS · 23
- Bdyl ibn Maysara al-`Uqayli
- Hzwr al-Bahili
- Humayd ibn Qays al-A`arj
- Ziyad ibn Sa`d al-Khurasani
- Sa`id ibn Abi Sa`id al-Mqbri
- Salama ibn Dinar al-A`arj
- Salama ibn Whram al-Jndi
- `Abbad ibn Kathir al-Thaqafi
- `Abd Allah ibn Abi Bakr al-Ansari
- `Abd Allah ibn Bdyl al-Khuza`i
- `Abd Allah ibn Tawus al-Yamani
- `Abd Allah ibn Abi Mlyka al-Qurashi
STUDENTS · 37
- Ahmad ibn al-Azhar al-`Abdi
- Ismail ibn `Ayyash al-`Ansi
- al-Dahhak ibn Makhlad al-Nbyl
- al-`Ala ibn `Abd al-Jabbar al-Ansari
- al-Fadl ibn Dkyn al-Mla'i
- al-M`aafى ibn `Imran al-Azdi
- Rawh ibn `Ubada al-Qaysi
- Sa`id ibn Zakariyya al-Qurashi
- Sufyan ibn `Uyayna al-Hilali
- Abu Dawud at-Tayalisi
- `Abd ar-Rahman ibn Mahdi al-`Anbari
- `Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Humayri
The reports they carried · 11
وَحَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، وَزَمْعَةُ، بْنُ صَالِحٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ، بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَذَلِكَ زَمَنَ الْفَتْحِ . قَالَ " وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ مَنْزِلٍ " .
Narrated Usama b. Zaid :Usama b. Zaid (Allah be pleased with him) said: Allah's Messenger, God willing, where will you stay tomorrow? Thereupon he (the Holy Prophet) said: Has 'Aqil left any accommodation for us?
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَلَسَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْتَظِرُونَهُ قَالَ فَخَرَجَ حَتَّى إِذَا دَنَا مِنْهُمْ سَمِعَهُمْ يَتَذَاكَرُونَ فَسَمِعَ حَدِيثَهُمْ فَقَالَ بَعْضُهُمْ عَجَبًا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ اتَّخَذَ مِنْ خَلْقِهِ خَلِيلاً اتَّخَذَ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلاً . وَقَالَ آخَرُ مَاذَا بِأَعْجَبَ مِنْ كَلاَمِ مُوسَى كَلَّمَهُ تَكْلِيمًا وَقَالَ آخَرُ فَعِيسَى كَلِمَةُ اللَّهِ وَرُوحُهُ . وَقَالَ آخَرُ آدَمُ اصْطَفَاهُ اللَّهُ فَخَرَجَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ وَقَالَ " قَدْ سَمِعْتُ كَلاَمَكُمْ وَعَجَبَكُمْ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ خَلِيلُ اللَّهِ وَهُوَ كَذَلِكَ وَمُوسَى نَجِيُّ اللَّهِ وَهُوَ كَذَلِكَ وَعِيسَى رُوحُ اللَّهِ وَكَلِمَتُهُ وَهُوَ كَذَلِكَ وَآدَمُ اصْطَفَاهُ اللَّهُ وَهُوَ كَذَلِكَ أَلاَ وَأَنَا حَبِيبُ اللَّهِ وَلاَ فَخْرَ وَأَنَا حَامِلُ لِوَاءِ الْحَمْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ فَخْرَ وَأَنَا أَوَّلُ شَافِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ فَخْرَ وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يُحَرِّكُ حِلَقَ الْجَنَّةِ فَيَفْتَحُ اللَّهُ لِيَ فَيُدْخِلُنِيهَا وَمَعِي فُقَرَاءُ الْمُؤْمِنِينَ وَلاَ فَخْرَ وَأَنَا أَكْرَمُ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ وَلاَ فَخْرَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ .
Narrated Ibn 'Abbas:that a group of people from the Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) sat waiting for him. He said: "Then he came out, such that when he came close to them, he heard them talking, and he heard what they were saying. So some of them said: 'It's amazing that Allah, the Mighty and Sublime, has taken a Khalil (close friend) from His creation. He took Ibrahim as a Khalil.' And some of them said: 'That is not more amazing than speaking to Musa, He spoke to him with real speech.' And some said: 'And 'Eisa is the word of Allah and His Spirit.' And some said: 'Adam was chosen by Allah.' So he (ﷺ) came out upon them and said his Salam, and said: 'I have heard your words, and your amazement that Ibrahim is the Khalil of Allah, and he is such, and that Musa is the one spoken to by Allah, and he is such, and that 'Eisa is the spirit of Allah and His Word, and he is such, and that Adam was chosen by Allah, and he is such. Indeed I am the beloved of Allah and I am not boasting, and I am the carrier of the Banner of Praise on the Day of Judgement, and I am not boasting. And I am the first intercessor, and the first to have intercession accepted from him on the Day of Judgement, and I am not boasting. And I am the first to shake the rings of Paradise (meaning on the gates of Paradise) and so Allah will open it for me and admit me into it. And with me will be the poor people from the believers, and I am not boasting. And I am the most noble among the first ones and the last ones, and I am not boasting
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَامِلَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَى عَاتِقِهِ فَقَالَ رَجُلٌ نِعْمَ الْمَرْكَبُ رَكِبْتَ يَا غُلاَمُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَنِعْمَ الرَّاكِبُ هُوَ " . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَزَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ قَدْ ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
Narrated Ibn 'Abbas:that the Messenger of Allah (ﷺ) was carrying Al-Hasan bin 'Ali upon his shoulder, so a man said: "What an excellent mount you are riding, O child." So the Prophet (ﷺ) said: "And what an excellent rider he is
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يَزْدَادَ الْيَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلْيَنْتُرْ ذَكَرَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ " . قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَمْعَةُ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ .
It was narrated from 'Eisa bin Yazdad Al-Yamani that his father said:"The Messenger of Allah said: 'When anyone of you urinates, let him squeeze his penis three times (to remove the remaining urine drops)." (Da'if) Another chain with similar wording
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ السَّوَّاقُ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ حَلَبَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ شَاةً وَشَرِبَ مِنْ لَبَنِهَا ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ فَاهُ وَقَالَ " إِنَّ لَهُ دَسَمًا " .
It was narrated that Anas bin Malik said:"The Messenger of Allah milked a sheep and drank some of its milk, then he called for water and rinsed his mouth and said: 'It has some greasiness in it
Didn't He Say