- KUNYA
- Abu `Abd ar-Rahman
- GENERATION
- 10th d. 234 AH male
- DIED
- 234 AH
- LINEAGE
- Muhammad ibn `Abd Allah ibn Nmyr
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Hamadani, al-Kharfi, al-Kufi
Muhammad ibn Nmyr al-Hamadani
محمد بن نمير الهمداني - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : كان من الحفاظ المتقنين وأهل الورع في الدين
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ثقة حافظ فاضل
أبو حاتم الرازي
ثقة يحتج بحديثه
يحيى بن معين
كان يقول في شيوخ الكوفيين ما يقول ابن نمير فيهم
أحمد بن حنبل
الحافظ الزاهد أحد الأعلام ، وكان يعظمه ويقول : أي فتي هو ، ومرة : درة العراق ، ومرة : جعله حكما علي شيوخ الكوفيين فكان يقول ما يقوله فيهم
الدارقطني
أحفظ من طلق بن غنام وأثبت
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة مأمون
أبو داود السجستاني
أثبت من أبيه
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة ، ويعد من أصحاب الحديث
أبو حفص عمر بن شاهين
ذكره في الثقات
عبد الباقي بن قانع البغدادي
ثقة ثبت
علي بن الجنيد الرازي
ما رأيت بالكوفة مثله ، وكان رجلا قد جمع العلم والفهم والسنة والزهد
أبو علي الغساني
ذكره في تسمية شيوخ أبي داود ، وقال : ثقة عالم بالحديث
محمد بن وضاح
ثقة كثير الحديث ، عالم به ، حافظ له
أحمد بن صالح المصري
بئس ما قال ، هذا رأي الزيدية
أحمد بن سنان القطان
ما رأيت من الكوفيين من أحداثهم رجلا أفضل عندي منه
الحسن بن سفيان النسوي
ريحانة العراق وأحد الأعلام
أبو يعلى الموصلي
حديثه يملأ الصدر والنحر
TEACHERS · 113
- Abu Bakr ibn `Ayyash al-Asadi
- Ahmad ibn Bashir al-Qurashi
- Ahmad ibn Abi Shu`ayb
- Ahmad ibn Yunus al-Tamimi
- al-Ahws ibn Jwab al-Dabbi
- Asbat ibn Muhammad al-Qurashi
- Anas ibn `Iyad al-Laythi
- Ayyub ibn Sulayman al-Taymi
- Ishaq ibn Sulayman al-Razi
- Ishaq ibn Mansur al-Slwli
- Ishaq ibn Najih al-Azdi
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
STUDENTS · 33
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Ibrahim ibn Sa`id al-Jawhari
- al-Hasan ibn Ahmad al-Krmani
- al-Hasan ibn `Ali al-`Amiri
- Zuhayr ibn Harb al-Hrshi
- Abu Dawud al-Sjstani
- Sahl ibn Abi Sahl al-Razi
- al-`Abbas ibn Muhammad al-Dwri
- `Abd Allah ibn Ahmad al-Shaybani
- `Abd Allah ibn Sa`id al-Kindi
- `Abd Allah ibn `Abd ar-Rahman al-Darmi
- Ibn Abi Shayba al-`Absi
The reports they carried · 559
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ فَيَرُدُّ عَلَيْنَا، فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ سَلَّمْنَا عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْنَا وَقَالَ " إِنَّ فِي الصَّلاَةِ شُغْلاً ".
Narrated `Abdullah:We used to greet the Prophet (ﷺ) while he was praying and he used to answer our greetings. When we returned from An-Najashi (the ruler of Ethiopia), we greeted him, but he did not answer us (during the prayer) and (after finishing the prayer) he said, "In the prayer one is occupied (with a more serious matter)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
Narrated Jarir bin `Abdullah:I gave the pledge of allegiance to the Prophet (ﷺ) for offering prayer perfectly, giving Zakat, and giving good advice to every Muslim
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ الْعَبَّاسَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِيَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى، مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ. تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو ضَمْرَةَ.
Narrated Ibn `Umar:Al-Abbas asked the permission from the Prophet (ﷺ) to stay at Mecca during the nights of Mina in order to provide water to the people, so the Prophet (ﷺ) allowed him
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ لَمَّا أَقْبَلَ يُرِيدُ الإِسْلاَمَ وَمَعَهُ غُلاَمُهُ، ضَلَّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِنْ صَاحِبِهِ، فَأَقْبَلَ بَعْدَ ذَلِكَ وَأَبُو هُرَيْرَةَ جَالِسٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، هَذَا غُلاَمُكَ قَدْ أَتَاكَ ". فَقَالَ أَمَا إِنِّي أُشْهِدُكَ أَنَّهُ حُرٌّ. قَالَ فَهُوَ حِينَ يَقُولُ يَا لَيْلَةً مِنْ طُولِهَا وَعَنَائِهَا عَلَى أَنَّهَا مِنْ دَارَةِ الْكُفْرِ نَجَّتِ
Narrated Qais:When Abu Huraira accompanied by his slave set out intending to embrace Islam they lost each other on the way. The slave then came while Abu Huraira was sitting with the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, "O Abu Huraira! Your slave has come back." Abu Huraira said, "Indeed, I would like you to witness that I have manumitted him." That happened at the time when Abu Huraira recited (the following poetic verse):-- 'What a long tedious tiresome night! Nevertheless, it has delivered us From the land of Kufr (disbelief)
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا حَجَبَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ أَسْلَمْتُ، وَلاَ رَآنِي إِلاَّ تَبَسَّمَ فِي وَجْهِي. وَلَقَدْ شَكَوْتُ إِلَيْهِ إِنِّي لاَ أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ. فَضَرَبَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ " اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا ".
Narrated Jarir:Allah's Messenger (ﷺ) did not screen himself from me since my embracing Islam, and whenever he saw me he would receive me with a smile. Once I told him that I could not sit firm on horses. He stroke me on the chest with his hand and said, "O Allah! Make him firm and make him a guiding and a rightly guided man
Didn't He Say