← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Khalid ibn `Abd ar-Rahman al-Khurasani

خالد بن عبد الرحمن الخراساني - Narrators

KUNYA
Abu al-Haytham, Abu Muhammad
GENERATION
9th male
LINEAGE
Khalid ibn `Abd ar-Rahman
CITIES
Sahl dmshq, Khurasan
AFFILIATIONS
al-Khurasani, al-Mrwdhi, al-Makhzumi

The appraisers' words

الذهبي

وثقوه

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صدوق له أوهام

أبو حاتم الرازي

لا بأس به

يحيى بن معين

ثقة

أبو جعفر العقيلي

في حفظه شيء رد عليه ابن حجر وقال : لعل الخطأ فيه من غيره

أبو زرعة الرازي

لا بأس به

أبو أحمد بن عدي الجرجاني

ذكره في الضعفاء وقال : أبو الهيثم الخراساني المخزومي من ساكني ساحل الشام وليس بذاك ، في بعض أحاديثه إنكار وعامة ما ينكر من حديثه قد ذكرته على أن يحيى بن معين قد وثقه وأرجو أن ما ينكر من حديثه إنما هو وهم منه أو خطأ ، إلا أنه أورد حديثا في سنده خالد بن عبد الرحمن المروزي الخراساني ثنا مالك بن مغول عن ليث

أبو نعيم الأصبهاني

ذكره في الضعفاء ، وقال : روى عن سماك ومالك بن مغول المناكير

محمد بن عبد الحكم المصري

ثقة

The reports they carried · 2

SUNAN AN NASAIREF NASAI:4054

أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏{‏ عَنْ إِسْرَائِيلَ، ‏}‏ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ ‏.‏

It was narrated that Jarir said:"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:4166

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فَقَالَ ‏"‏ مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ بَلِ امْرَأَةٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ ‏"‏ ‏.‏ يَعْنِي بِالْحِنَّاءِ ‏.‏

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: A woman made a sign from behind a curtain to indicate that she had a letter for the Messenger of Allah (ﷺ). The Prophet (ﷺ) closed his hand, saying: I do not know this is a man's or a woman's hand. She said: No, a woman. He said: If you were a woman, you would make a difference to your nails, meaning with henna

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY