- KUNYA
- Abu al-Haytham, Abu Muhammad
- GENERATION
- 9th male
- LINEAGE
- Khalid ibn `Abd ar-Rahman
- CITIES
- Sahl dmshq, Khurasan
- AFFILIATIONS
- al-Khurasani, al-Mrwdhi, al-Makhzumi
Khalid ibn `Abd ar-Rahman al-Khurasani
خالد بن عبد الرحمن الخراساني - Narrators
The appraisers' words
الذهبي
وثقوه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق له أوهام
أبو حاتم الرازي
لا بأس به
يحيى بن معين
ثقة
أبو جعفر العقيلي
في حفظه شيء رد عليه ابن حجر وقال : لعل الخطأ فيه من غيره
أبو زرعة الرازي
لا بأس به
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
ذكره في الضعفاء وقال : أبو الهيثم الخراساني المخزومي من ساكني ساحل الشام وليس بذاك ، في بعض أحاديثه إنكار وعامة ما ينكر من حديثه قد ذكرته على أن يحيى بن معين قد وثقه وأرجو أن ما ينكر من حديثه إنما هو وهم منه أو خطأ ، إلا أنه أورد حديثا في سنده خالد بن عبد الرحمن المروزي الخراساني ثنا مالك بن مغول عن ليث
أبو نعيم الأصبهاني
ذكره في الضعفاء ، وقال : روى عن سماك ومالك بن مغول المناكير
محمد بن عبد الحكم المصري
ثقة
TEACHERS · 23
- Aban ibn `Abd Allah al-Bajali
- Ibrahim ibn `Uthman al-Sulami
- Hammad ibn Salama al-Basri
- Sufyan ath-Thawri
- Smak ibn Harb al-Dhhli
- Shu`ba ibn al-Hajjaj al-`Ataki
- Shayban ibn `Abd ar-Rahman al-Tamimi
- `Abd ar-Rahman ibn `Abd Allah al-Ms`awdi
- `Abd Allah ibn `Umar al-`Adawi
- `Umar ibn Dhr al-Hamadani
- `Isa ibn Thman al-Jshmi
- `Isa ibn Maymun al-Wasiti
STUDENTS · 14
- Ahmad ibn Sa`id al-Qurtubi
- Ishaq ibn al-Furat al-Tjybi
- al-Rabi` ibn Sulayman al-Mradi
- Sulayman ibn `Abd ar-Rahman al-Tamimi
- Shu`ayb ibn Khalid al-Bajali
- Dhym al-Qurashi
- al-Humaydi `Abd Allah ibn Az-Zubayr
- Ibn al-Baghdadi al-`Asqalani
- Muhammad ibn al-Faraj al-Hashimi
- Muhammad ibn al-Wzyr al-Sulami
- Muhammad ibn `Abd Allah al-Balsi
- Muhammad ibn `Abd Allah al-Masri
The reports they carried · 2
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، { عَنْ إِسْرَائِيلَ، } عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ .
It was narrated that Jarir said:"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّورِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا مُطِيعُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ عِصْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَوْمَتِ امْرَأَةٌ مِنْ وَرَاءِ سِتْرٍ بِيَدِهَا كِتَابٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَبَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ فَقَالَ " مَا أَدْرِي أَيَدُ رَجُلٍ أَمْ يَدُ امْرَأَةٍ " . قَالَتْ بَلِ امْرَأَةٌ . قَالَ " لَوْ كُنْتِ امْرَأَةً لَغَيَّرْتِ أَظْفَارَكِ " . يَعْنِي بِالْحِنَّاءِ .
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: A woman made a sign from behind a curtain to indicate that she had a letter for the Messenger of Allah (ﷺ). The Prophet (ﷺ) closed his hand, saying: I do not know this is a man's or a woman's hand. She said: No, a woman. He said: If you were a woman, you would make a difference to your nails, meaning with henna
Didn't He Say