- GENERATION
- 7th d. 160 AH male
- DIED
- 160 AH
- LINEAGE
- `Abd ar-Rahman ibn `Abd Allah ibn `Utba ibn `Abd Allah ibn Mas`ud
- CITIES
- Baghdad, Makka, Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Ms`awdi, al-Hudhali, al-Kufi
`Abd ar-Rahman ibn `Abd Allah al-Ms`awdi
عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
كان صدوقا إلا أنه اختلط في آخر عمره اختلاطا شديدا حتى ذهب عقله وكان يحدث بما يحب فحمل عنه ولم يتميز فاستحق الترك
الذهبي
من كبار العلماء
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط ، وقال في هدي الساري : مشهور من كبار المحدثين الا أنه اختلط في آخر عمره
أبو حاتم الرازي
تغير بأخرة قبل موته بسنة أو سنتين وكان اعلم بحديث بن مسعود من أهل زمانه
يحيى بن معين
ثقة اختلط في آخر عمره ، ومرة : كان يغلط ويخطىء فيما يروي عنه شيوخه الصغار كعاصم وسلمة والأعمش بخلاف ما يروي عن الكبار ، ومرة : أيضا أحاديثه عن الأعمش مقلوبة وأحاديثه عن القاسم وعن عون صحيحة ، ومرة : من سمع من المسعودي في زمن أبي جعفر فهو صحيح السماع ، ومن سمع منه أيام المهدي فليس سماعه بشيء
أحمد بن حنبل
صالح الحديث ومن أخذ عنه في أول فهو صالح الأخذ ، اختلط ببغداد ومن سمع بالكوفة والبصرة ، فسماعه جيد ، ومرة : تغير في آخر عمره في حديثه اضطراب
أحمد بن شعيب النسائي
ليس به بأس
أبو جعفر العقيلي
تغير في آخر عمره ، في حديثه اضطراب
أبو زرعة الرازي
ذكره في الضعفاء والكذابين والمتروكين ، وقال : أحاديثه عن غير القاسم ، وعون ، مضطربة ، يهم كثيرا
علي بن المديني
ثقة ، إلا أنه كان يغلط فيما روى عن عاصم بن بهدلة و سلمة ، وما روى عن القاسم ومعن صحيح
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة إلا أنه تغير بأخرة
محمد بن سعد كاتب الواقدي
كان ثقة كثير الحديث إلا أنه اختلط في آخر عمره ورواية المتقدمين عنه صحيحة
يحيى بن سعيد القطان
يقول رأيته سنة رآه عبد الرحمن فلم أكلمه
يعقوب بن سفيان الفسوي
مضطرب الحديث وتغير بأخرة
شعبة بن الحجاج بن الورد
صدوق ، ومرة : وثقه
عبد الرحمن بن مهدي
أحاديث مختلطة ، وما روى عنه الشيوخ فهو مستقيم
يعقوب بن شيبة السدوسي
ثقة صدوق تغير بأخرة
محمد بن عبد الله بن نمير
كان ثقة فلما كان بأخرة اختلط ، ما روى عنه الشيوخ فهو مستقيم
عبد الرحمن بن يوسف بن خراش
ثقة إلا أنه تغير بأخرة
محمد بن عبد الله بن عمار الموصلي
ثبت قبل أن يختلط
أبو الحسن بن القطان الفاسي
مختلط ، اشتد ما أصابه من ذلك حتى كان لا يعقل فضعف حديثه ولم يتميز في الأغلب ما روي عنه بعد اختلاطه مما روي عنه في الصحة
يزيد بن هارون الأيلي
أحاديث مختلطة ، وما روى عنه الشيوخ فهو مستقيم
عثمان بن سعيد الدارمي
ثقة
معاذ بن معاذ العنبري
رأيته سنة أربع وخمسين يطالع الكتاب ، يعني أنه تغير حفظه
ابن الكيال الشافعي
ذكره في الكواكب النيرات في معرفة من اختلط من الرواة الثقات
مسعر بن كدام الكوفي
ما أعلم أحدا أعلم بعلم ابن مسعود رضي الله تعالى عنه من المسعودي
أبو بكر الأثرم
ثقة
سلم بن قتيبة الشعيري
رأيته سنة ثلاث وخمسين وكتبت عنه وهو صحيح ثم رأيته سنة سبع وخمسين والذر يدخل في أذنه وأبو داود يكتب عنه
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
ثقة ، أجمع جهابذة الجرح والتعديل على توثيقه
TEACHERS · 113
- Abu Bakr ibn `Amr al-Ansari
- Abu `Umar al-Dimashqi
- Abu `Amra al-Juhani
- Abu Kathir mawla Umm Salama
- Ajlh ibn `Abd Allah al-Kindi
- Ash`ath ibn Abi al-Sh`atha al-Mharbi
- Ibrahim ibn `Abd ar-Rahman al-Skski
- Ishaq ibn Rashid al-Raqqi
- Ishaq ibn `Abd Allah al-Ansari
- Ishaq ibn `Abd Allah al-Hashimi
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
- Ismail ibn Raja'
STUDENTS · 105
- Adam ibn Abi Iyas
- Ahmad ibn Khalid al-Whbi
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Asad ibn Musa al-'Umawi
- Umayya ibn Khalid al-Azdi
- Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari
- Ishaq ibn Sulayman al-Razi
- Ismail ibn `Umar al-Wasiti
- Ismail ibn `Ayyash al-`Ansi
- al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi
- al-Fadl ibn al-Mwfq al-Thaqafi
- al-Fadl ibn Dkyn al-Mla'i
The reports they carried · 39
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَقَلَبَ رِدَاءَهُ. قَالَ سُفْيَانُ فَأَخْبَرَنِي الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ.
Narrated `Abbad bin Tamim from his uncle who said:"The Prophet (ﷺ) went out to the Musalla to offer the Istisqa' prayer, faced the Qibla and offered a two rak`at prayer and turned his cloak inside out." Narrated Abu Bakr, "The Prophet (ﷺ) put the right side of his cloak on his left side
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَلْقَى اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ غَدًا مُسْلِمًا فَلْيُحَافِظْ عَلَى هَؤُلاَءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سُنَنَ الْهُدَى وَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَإِنِّي لاَ أَحْسَبُ مِنْكُمْ أَحَدًا إِلاَّ لَهُ مَسْجِدٌ يُصَلِّي فِيهِ فِي بَيْتِهِ فَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ لَتَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ لَضَلَلْتُمْ وَمَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ ثُمَّ يَمْشِي إِلَى صَلاَةٍ إِلاَّ كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا حَسَنَةً أَوْ يَرْفَعُ لَهُ بِهَا دَرَجَةً أَوْ يُكَفِّرُ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا نُقَارِبُ بَيْنَ الْخُطَا وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلاَّ مُنَافِقٌ مَعْلُومٌ نِفَاقُهُ وَلَقَدْ رَأَيْتُ الرَّجُلَ يُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ .
It was narrated that 'Abdullah said:"Whoever would like to meet Allah tomorrow as a Muslim, let him regularly attend these five (daily) prayers whenever the call for them is given (that in the mosques), for Allah prescribed for His Prophet the ways of guidance, and they (the prayers) are part of those ways of guidance. I do not think that there is anyone among you who does not have a place where he prays in his house. But if you were to pray in your houses and forsake the Masjids, you would be forsaking the Sunnah of your Prophet, and if you were to forsake the Sunnah of your Prophet you would go astray. There is no Muslim slave who performs Wudu and does it well, then walks to the prayer, but Allah will record one Hasanah (good deed) for each step he takes, or raise' him one level by it or erase one sin from him. I remember how we used to take short steps, and I remember (a time) when no one stayed behind from the prayer except a hypocrite whose hypocrisy was well known. And I have seen a man coming Supported by two others until he would be made to stand in the row
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَالْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ سُرَيْعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ { إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ } .
It was narrated that Amr bin Huraith said:"I heard the Prophet (ﷺ) reciting: 'When the sun is wound round.' in fajr
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، - قَالَ سُفْيَانُ فَسَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ، عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ يُحَدِّثُ أَبِي - أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي، أُرِيَ النِّدَاءَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَقَلَبَ رِدَاءَهُ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا غَلَطٌ مِنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ وَهَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ .
It was narrated from 'Abbad bin Tamim:"Sufyan said: 'I asked 'Abdullah bin Abi Bakr who said: I heard it from Abbad bin Tamim who narrated it from his father, that 'Abdullah bin Zaid, who was shown the call to prayer (in a dream) said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) went out to the prayer place to pray for rain. He faced the kiblah and turned his cloak around and prayed two rak'ahs
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنِي يَزِيدُ الْفَقِيرُ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَتْ خَلْفَهُ طَائِفَةٌ وَطَائِفَةٌ مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ إِنَّهُمُ انْطَلَقُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ الَّذِينَ كَانُوا فِي وَجْهِ الْعَدُوِّ وَجَاءَتْ تِلْكَ الطَّائِفَةُ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَلَّمَ فَسَلَّمَ الَّذِينَ خَلْفَهُ وَسَلَّمَ أُولَئِكَ .
Jabir bin Abdullah said:"We were with the Messenger of Allah (ﷺ) and the Iqamah for prayer was said. The Messenger of Allah (ﷺ) stood up and one group stood behind him while another group faced the enemy. He led those who were behind him in prayer, bowing once and prostrating twice. Then they went and took the place of those who had been facing the enemy, and that group came and the Messenger of Allah (ﷺ) led them in prayer, bowing once and prostrating twice. Then the Messenger of Allah (ﷺ) said the taslim and those who were behind him said the taslim, as did the other group
Didn't He Say