← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Hisham ibn Hassan al-Azdi

هشام بن حسان الأزدي - Narrators

DIED 145 AH
KUNYA
Abu `Abd Allah
GENERATION
6th d. 145 AH male
DIED
145 AH
LINEAGE
Hisham ibn Hassan
CITIES
Qradys, Basra
AFFILIATIONS
al-Azdi, al-`Ataki, al-Qrdwsi, al-Basri

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات وقال : كان من العباد الخشن والبكائين بالليل

الذهبي

الحافظ

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : ثقة من أثبت الناس في ابن سيرين وفي روايته عن الحسن وعطاء مقال لأنه قيل كان يرسل عنهما

أبو حاتم الرازي

صدوق ، وكان يتثبت في رفع الأحاديث ، ومرة : ، يكتب حديثه

البخاري

منكر الحديث ، ومرة ذكره في الأوسط ، وقال : كنيته أبو عبد الله

يحيى بن معين

لا بأس به ، ومرة : ثقة ، ومرة : سئل هو أحب إليك أو جرير بن حازم فقال هشام أحب الي قيل : فهشام بن حسان أحب إليك في بن سيرين أو يزيد بن إبراهيم قال كلامهما ثبتان ، ومرة : كان يتقيه عن عطاء وعكرمة والحسن

أحمد بن حنبل

صالح ، ومرة : عندي لا بأس به

أبو جعفر العقيلي

ذكره في الضعفاء

أبو داود السجستاني

تكلموا في حديثه عن الحسن وعطاء لأنه كان يرسل

أحمد بن عبد الله العجلي

ثقة ، حسن الحديث

أبو أحمد بن عدي الجرجاني

حديثه عن من يرويه مستقيم ولم ار في أحاديثه منكرا إذا حدث عنه ثقة وهو صدوق لا بأس به

محمد بن سعد كاتب الواقدي

ثقة ، كثير الحديث

يحيى بن سعيد القطان

كان يثبته ، ومرة : كان يضعف حديثه عن عطاء

شعبة بن الحجاج بن الورد

دمر عليه ، ومرة : لم يكن بالحافظ

عثمان بن أبي شيبة العبسي

ثقة

سليمان بن داود الطيالسي

يزيد بن أبراهيم أثبت عندنا منه

على بن المديني

ثبت ، ومرة : كان يحيى بن سعيد وكبار أصحابنا يثبتونه إلا ان يحيى كان يضعف حديثه عن عطاء

محمد بن سيرين البصري

هشام منا أهل البيت

إسماعيل بن علية

كنا لا نعد هشام بن حسان في الحسن شيئا

عبيد الله بن عمر العمري

يرى اليوم أنه أعلم أهل المشرق

سعيد بن أبي عروبة الحراني

ما رأيت أحدا أحفظ عن محمد بن سيرين منه

The reports they carried · 207

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:313

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَوْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ قَالَتْ كُنَّا نُنْهَى أَنْ نُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ، إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، وَلاَ نَكْتَحِلَ وَلاَ نَتَطَيَّبَ وَلاَ نَلْبَسَ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ، وَقَدْ رُخِّصَ لَنَا عِنْدَ الطُّهْرِ إِذَا اغْتَسَلَتْ إِحْدَانَا مِنْ مَحِيضِهَا فِي نُبْذَةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ، وَكُنَّا نُنْهَى عَنِ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ‏.‏ قَالَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Um-`Atiya:We were forbidden to mourn for a dead person for more than three days except in the case of a husband for whom mourning was allowed for four months and ten days. (During that time) we were not allowed to put kohl (Antimony eye power) in our eyes or to use perfumes or to put on colored clothes except a dress made of `Asb (a kind of Yemen cloth, very coarse and rough). We were allowed very light perfumes at the time of taking a bath after menses and also we were forbidden to go with the funeral procession

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:1219

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ نُهِيَ عَنِ الْخَصْرِ، فِي الصَّلاَةِ‏.‏ وَقَالَ هِشَامٌ وَأَبُو هِلاَلٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Abu Huraira:It was forbidden to keep the hands on the hips during the prayer. (This is narrated by Abu Huraira from the Prophet)

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:1220

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ نُهِيَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا‏.‏

Narrated Abu Huraira:It was forbidden to pray with the hands over one's hips

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:1262

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ ضَفَرْنَا شَعَرَ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ تَعْنِي ثَلاَثَةَ قُرُونٍ‏.‏ وَقَالَ وَكِيعٌ قَالَ سُفْيَانُ نَاصِيَتَهَا وَقَرْنَيْهَا‏.‏

Narrated Um 'Atiyya:We entwined the hair of the dead daughter of the Prophet (ﷺ) into three braids. Waki said that Sufyan said, "One braid was entwined in front and the other two were entwined on the sides of the head

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:1263

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَتْنَا حَفْصَةُ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ اغْسِلْنَهَا بِالسِّدْرِ وِتْرًا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ، فَضَفَرْنَا شَعَرَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ وَأَلْقَيْنَاهَا خَلْفَهَا‏.‏

Narrated Um 'Atiyya:One of the daughters of the Prophet (ﷺ) expired and he came to us and said, "Wash her with Sidr (water) for odd number of times, i.e. three, five or more, if you think it necessary, and in the last, put camphor or (some camphor on her), and when you finish, notify me." So when we finished we informed him. He gave his waist-sheet to us (to shroud her). We entwined the hair (of the deceased girl) in three braids and made them fall at her back

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY