- KUNYA
- Abu Bakr, Abu `Uthman
- GENERATION
- 5th 66 – 131 AH male
- LINEAGE
- Ayyub ibn Kaysan
- PROFESSION
- al-Skhtyani
- CITIES
- Basra
- AFFILIATIONS
- al-Basri
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات : وقال : وقد قيل إنه سمع من أنس ولا يصح ذلك عندي
الذهبي
الإمام
ابن حجر العسقلاتي
ثقة ثبت حجة من كبار الفقهاء العباد
أبو حاتم الرازي
ثقة لا يسأل عن مثله
يحيى بن معين
ثقة ، وهو أثبت من ابن عون ، وفي رواية ابن محرز قال : ذكر أيوب السختياني وخالد الحذاء فقال : كانا والله ثقتين صالحين صدوقين
أحمد بن حنبل
قدمه على مالك ، وقال مرة : إمام أهل البصرة في عصره
الدارقطني
من الحفاظ الأثبات
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة ثبت
علي بن المديني
ثبت وقال مرة : أثبت الناس في نافع أيوب وعبيد الله
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقه
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ثقة ثبت في الحديث جامع كثير العلم حجة عدل
يحيى بن سعيد القطان
أثبت أصحاب نافع : أيوب السختياني وعبيد الله بن عمر ، ومالك بن أنس
أبو عبد الله الحاكم
قال في سؤالات مسعود بن علي السجزي : أهل البصرة ينكرون سماعه من ثابت
ابن عبد البر الأندلسي
ذكره في جامع بيان العلم وفضله ، وقال : ثبت ، وقال مرة : كان أحد أئمة الجماعة في الحديث والإ مامة والإستقامة ، وكان من عباد العلماء وحفاظهم وخيارهم
شعبة بن الحجاج بن الورد
ما رأيت مثله ، كان سيد الفقهاء ، وقال مرة : كان أيوب سيد المسلمين
عبد الرحمن بن مهدي
حجة أهل البصرة
سفيان بن عيينة
من كان أطلب لحديث نافع وأعلم به منه
أبو بكر البيهقي
ذكره في معرفة السنن والآثار ، وقال : من أهل العلم بالحديث من الثقات الأثبات ، وقال في السنن الكبرى : ثقة حجة
حماد بن زيد الجهضمي
أفضل من جالسته وأشدهم اتباعا للسنة
مالك بن أنس
كان من العالمين العاملين الخاشعين ، ومرة : كان من عباد الناس وخيارهم
محمد بن سيرين البصري
الثبت الثبت
إسماعيل بن علية
من حفاظ أهل البصرة
هشام بن عروة القرشي
ما رأيت بالبصرة مثله ، ومرة : ما رأيت أعجميا أفضل من أيوب
عبد الله بن عون البصري
كان أعلمنا بالحديث
TEACHERS · 157
STUDENTS · 168
- Ash`ath ibn Sawwar al-Kindi
- Ayyub ibn Musa al-Qurashi
- Ibrahim ibn Thman al-Harawi
- Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari
- Ibrahim ibn Yazid al-Khwzi
- Ishaq ibn Ibrahim al-Thaqafi
- Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi
- Ismail ibn Umayya al-'Umawi
- Ismail ibn Ibrahim al-Taymi
- Ismail ibn Ibrahim al-Balsi
- Ismail ibn `Alya al-Asadi
- Ismail ibn Mhajr al-Bajali
The reports they carried · 909
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ حَلاَوَةَ الإِيمَانِ أَنْ يَكُونَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا، وَأَنْ يُحِبَّ الْمَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إِلاَّ لِلَّهِ، وَأَنْ يَكْرَهَ أَنْ يَعُودَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أَنْ يُقْذَفَ فِي النَّارِ ".
Narrated Anas: The Prophet (ﷺ) said, "Whoever possesses the following three qualities will have the sweetness (delight) of faith: 1. The one to whom Allah and His Apostle become dearer than anything else. 2. Who loves a person and he loves him only for Allah's sake. 3. Who hates to revert to Atheism (disbelief) as he hates to be thrown into the fire
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ ذَهَبْتُ لأَنْصُرَ هَذَا الرَّجُلَ، فَلَقِيَنِي أَبُو بَكْرَةَ فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ قُلْتُ أَنْصُرُ هَذَا الرَّجُلَ. قَالَ ارْجِعْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ قَالَ " إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ ".
Narrated Al-Ahnaf bin Qais: While I was going to help this man ('Ali Ibn Abi Talib), Abu Bakra met me and asked, "Where are you going?" I replied, "I am going to help that person." He said, "Go back for I have heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, 'When two Muslims fight (meet) each other with their swords, both the murderer as well as the murdered will go to the Hell-fire.' I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)! It is all right for the murderer but what about the murdered one?' Allah's Messenger (ﷺ) replied, "He surely had the intention to kill his companion
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ فِي حَجَّتِهِ فَقَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ قَالَ وَلاَ حَرَجَ. قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ وَلاَ حَرَجَ.
Narrated Ibn `Abbas:Somebody said to the Prophet (during his last Hajj), "I did the slaughtering before doing the Rami.' The Prophet (ﷺ) beckoned with his hand and said, "There is no harm in that." Then another person said, "I got my head shaved before offering the sacrifice." The Prophet (ﷺ) beckoned with his hand saying, "There is no harm in that
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ أَوْ قَالَ عَطَاءٌ أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ، فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ، وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَبِلاَلٌ يَأْخُذُ فِي طَرَفِ ثَوْبِهِ. وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَطَاءٍ وَقَالَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَشْهَدُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Narrated Ibn 'Abbas: Once Allah's Messenger (ﷺ) came out while Bilal was accompanying him. He went towards the women thinking that they had not heard him (i.e. his sermon). So he preached them and ordered them to pay alms. (Hearing that) the women started giving alms; some donated their ear-rings, some gave their rings and Bilal was collecting them in the corner of his garment
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ذُكِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ـ قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ وَأَعْرَاضَكُمْ ـ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، أَلاَ لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ". وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ ذَلِكَ " أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ " مَرَّتَيْنِ.
Narrated Abu Bakra:The Prophet (ﷺ) said, "No doubt your blood, property, the sub-narrator Muhammad thought that Abu Bakra had also mentioned and your honor (chastity), are sacred to one another as is the sanctity of this day of yours in this month of yours. It is incumbent on those who are present to inform those who are absent." (Muhammad the Sub-narrator used to say, "Allah's Messenger (ﷺ) told the truth.") The Prophet (ﷺ) repeated twice: "No doubt! Haven't I conveyed Allah's message to you
Didn't He Say