- KUNYA
- Abu `Abd ar-Rahman
- GENERATION
- 9th 113 – 213 AH male
- LINEAGE
- `Abd Allah ibn Yazid
- PROFESSION
- Reciter
- CITIES
- Ahwaz, Basra, Makka
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-`Adawi, al-Makki
`Abd Allah ibn Yazid al-`Adawi
عبد الله بن يزيد العدوي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : أصله من البصرة ، وسكن مكة ، يروي عن الثوري وشعبة ، وروى عنه إسحاق بن إبراهيم الحنظلي والناس
الذهبي
ذكره في الكاشف ، وقال : الحافظ الثقة ، عن كهمس ، وأبي حنيفة ، وحيوة ، وعنه البخاري ، وبشر بن موسى ، وأبو الزنباع
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ثقة فاضل أقرأ القرآن نيفا وسبعين سنة
البخاري
ذكره في التاريخ الكبير ، وقال : قرشي أصله من ناحية البصرة ، سكن مكة سمع حيوة بن شريح ، وسعيد بن أبي أيوب ، وشعبة ، والثوري ، مات سنة ثلاث عشرة ومائتين ، وكان أقرأ القرآن بمكة خمسا وثلاثين سنة
ابن أبي حاتم الرازي
ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : صدوق ، قرشي أصله من ناحية الأهواز ، قريب من البصرة ، سكن مكة روى عن حرملة بن عمران ، وقباث بن رزين ، وموسى بن على بن رباح ، وعبد الله بن عون ، وسعيد بن أبي أيوب ، وحيوة ، ويحيى بن أيوب ، وشعبة ، وهمام ، وحماد بن سلمة ، وحماد بن زيد ، روى عنه أحمد بن حنبل ، ونصر بن على ، وأبو حفص الصيرفي ، وابنه محمد
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ثقة كثير الحديث
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه المقرئ
عبد الباقي بن قانع البغدادي
ثقة
أبو يعلى الخليلي
ثقة حديثه عن الثقات محتج به ويتفرد بأحاديث
محمد بن عبد الله المخرمي
أثنى عليه
أبو القاسم بن بشكوال
ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : شيخ لا بأس به
TEACHERS · 81
- Ayyub ibn Abi Mskyn al-Tamimi
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
- al-Aswad ibn Shayban al-Sadusi
- al-Hasan ibn `Umara al-Bajali
- al-Rabi` ibn Sbyh al-Sa`di
- al-Fadl ibn Dkyn al-Mla'i
- al-Walid ibn Muslim al-Qurashi
- Thabit ibn Aslam al-Bnani
- Jarir ibn Hazim al-Azdi
- Jwyrya ibn Asma' al-Db`ai
- Harmala ibn `Imran al-Tjybi
- Yahya ibn Ghaylan al-Khuza`i
STUDENTS · 131
- Abu Bakr ibn `Ali al-Mqdmi
- Ahmad ibn Ibrahim al-Dwrqi
- Ahmad ibn Ishaq al-Ahwazi
- Ahmad ibn al-Azhar al-`Abdi
- Ahmad ibn al-Furat al-Dabbi
- Ahmad ibn al-M`alى al-Asadi
- Ahmad ibn Sinan al-Qattan
- Ahmad ibn Salih al-Masri
- Ahmad ibn `Umar al-Wky`ai
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Ahmad ibn Mansur al-Rmadi
- Ahmad ibn Nasr al-Qurashi
The reports they carried · 101
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلاَةٌ ـ ثُمَّ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ ".
Narrated `Abdullah bin Mughaffal:The prophet said, "There is a prayer between the two Adhans (Adhan and Iqama), there is a prayer between the two Adhans." And then while saying it the third time he added, "For the one who wants to (pray)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَرَكْعَتَيْنِ جَالِسًا وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءَيْنِ، وَلَمْ يَكُنْ يَدَعُهُمَا أَبَدًا.
Narrated `Aisha;:Allah's Messenger (ﷺ) offered the `Isha' prayer (and then got up at the Tahajjud time) and offered eight rak`at and then offered two rak`at while sitting. He then offered two rak`at in between the Adhan and Iqama (of the Fajr prayer) and he never missed them
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ.
Narrated `Aisha:The Prophet (ﷺ) used to lie down on his right side, after offering two rak`at (Sunna) of the Fajr prayer
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيَّ، قَالَ أَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ فَقُلْتُ أَلاَ أُعْجِبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ. فَقَالَ عُقْبَةُ إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قُلْتُ فَمَا يَمْنَعُكَ الآنَ قَالَ الشُّغْلُ.
Narrated Marthad bin `Abdullah Al-Yazani:I went to `Uqba bin 'Amir Al-Juhani and said, "Is it not surprising that Abi Tamim offers two rak`at before the Maghrib prayer?" `Uqba said, "We used to do so in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ)." I asked him, "What prevents you from offering it now?" He replied, "Business
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ فِي الإِحْرَامِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْعَمَائِمَ، وَلاَ الْبَرَانِسَ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ لَيْسَتْ لَهُ نَعْلاَنِ، فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْ أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ، وَلاَ الْوَرْسُ، وَلاَ تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ وَلاَ تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ ". تَابَعَهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ وَجُوَيْرِيَةُ وَابْنُ إِسْحَاقَ فِي النِّقَابِ وَالْقُفَّازَيْنِ. وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ وَلاَ وَرْسٌ وَكَانَ يَقُولُ لاَ تَتَنَقَّبِ الْمُحْرِمَةُ، وَلاَ تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ. وَقَالَ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ لاَ تَتَنَقَّبِ الْمُحْرِمَةُ. وَتَابَعَهُ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ.
Narrated `Abdullah bin `Umar:A person stood up and asked, "O Allah's: Apostle! What clothes may be worn in the state of Ihram?" The Prophet (ﷺ) replied, "Do not wear a shirt or trousers, or any headgear (e.g. a turban), or a hooded cloak; but if somebody has no shoes he can wear leather stockings provided they are cut short off the ankles, and also, do not wear anything perfumed with Wars or saffron, and the Muhrima (a woman in the state of Ihram) should not cover her face, or wear gloves
Didn't He Say