- KUNYA
- Abu `Umar, Abu al-Sabah
- GENERATION
- 7th d. 161 AH male
- DIED
- 161 AH
- LINEAGE
- `Abd al-Jabbar ibn `Umar
- CITIES
- Ifriqiya, Ayla
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-'Umawi, al-Ayli
`Abd al-Jabbar ibn `Umar al-Ayli
عبد الجبار بن عمر الأيلي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
رديء الحفظ ممن يأتي بالمعضلات عن الثقات لا يجوز الاحتجاج به إلا فيما وافق الثقات
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
ذكره في العلل ، وقال : ضعيف الحديث ، ومرة : منكر الحديث جدا ، ليس محله الكذب
البخاري
عنده مناكير ، ومرة : ليس بالقوي عندهم
يحيى بن معين
في رواية عباس الدوري ، قال : ضعيف ، ومرة : ليس بشيء ولا يكتب حديثه
الدارقطني
متروك
أحمد بن شعيب النسائي
ليس بثقة ، ومرة : ضعيف
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء
أبو زرعة الرازي
واهي الحديث ، ومرة : ضعيف الحديث ، ليس بقوي
أبو داود السجستاني
ضعيف ، ومرة : غير ثقة ، ومرة : منكر الحديث
علي بن المديني
ذكره في سؤالات عثمان بن محمد بن أبي شيبة ، وقال : لم يكن بشيء
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
عامة ما يرويه يخالف في ذلك والضعف على رواياته بين
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ثقة
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
ضعيف الحديث ولم أسمع من يذكر عنه بدعة
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه الأيلي
أبو أحمد الحاكم
ليس بالمتين عندهم
أبو سعيد بن يونس المصري
مولى عثمان بن عفان ، منكر الحديث
أبو عيسى الترمذي
ضعيف
ابن طاهر
ضعيف ، يأتي بالمعضلات عن الثقات
أبو القاسم بن بشكوال
ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : رجل صالح له منكرات عن الزهري
محمد بن عبد الله بن البرقي
ذكره في باب من كان الأغلب علي حديثه الوهم
إبراهيم الحربي
غيره أثبت منه وكان يتفقه
محمد بن يحيى الذهلي
ضعيف جدا
TEACHERS · 14
- Ishaq ibn `Abd Allah al-Qurashi
- Rabi`a al-Ra'y
- Sakhr ibn `Abd Allah al-Aslami
- `Abd al-`Aziz ibn al-Muttalib al-Qurashi
- `Abd Allah ibn Dhakwan al-Qurashi
- Ibn Jurayj al-Makki
- `Abd Rabbihi ibn Sa`id al-Ansari
- `Ata ibn Abi Muslim al-Khurasani
- `Amr ibn Qays al-Kindi
- Muhammad ibn al-Munkadir al-Qurashi
- Muhammad ibn Shihab al-Zuhri
- Yahya ibn Sa`id al-Ansari
STUDENTS · 7
The reports they carried · 3
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَطْحٍ لَيْسَ بِمَحْجُورٍ عَلَيْهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ الأَيْلِيُّ يُضَعَّفُ .
Narrated Jabir:"The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited that a man sleep on a terrace without something to obstruct him (so that he will not roll off and fall)
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ أَدْرَكَهُ الأَذَانُ فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ خَرَجَ لَمْ يَخْرُجْ لِحَاجَةٍ وَهُوَ لاَ يُرِيدُ الرَّجْعَةَ فَهُوَ مُنَافِقٌ " .
It was narrated that 'Uthman said:"The Messenger of Allah said: 'Whoever hears the Adhan when he is in the mosque, then goes out and does not go out for any (legitimate) need and does not intend to return, is a hypocrite
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ فَقَالَ هَلَكْتُ . قَالَ: " وَمَا أَهْلَكَكَ؟ " . قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَعْتِقْ رَقَبَةً " . قَالَ: لاَ أَجِدُهَا . قَالَ: " صُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ " . قَالَ: لاَ أُطِيقُ . قَالَ: " أَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا " . قَالَ: لاَ أَجِدُ . قَالَ: " اجْلِسْ " . فَجَلَسَ فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ أُتِيَ بِمِكْتَلٍ يُدْعَى الْعَرَقَ فَقَالَ: " اذْهَبْ فَتَصَدَّقْ بِهِ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا . قَالَ: " فَانْطَلِقْ فَأَطْعِمْهُ عِيَالَكَ " . حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِذَلِكَ فَقَالَ: " وَصُمْ يَوْمًا مَكَانَهُ " .
It was narrated that Abu Hurairah said:“A man came to the Prophet (ﷺ) and said: ‘I am doomed.’ He said: ‘Why are you doomed?’ He said: ‘I had intercourse with my wife in Ramadan.’ The Prophet (ﷺ) said: ‘Free a slave.’ He said: ‘I cannot.’ He said: ‘Fast for two consecutive months.’ He said: ‘I cannot.’ He said: ‘Feed sixty poor persons.’ He said: ‘I cannot.’ He said: ‘Sit down.’ So he sat down, and while doing so a basketful of dates was brought. The Prophet (ﷺ) said: ‘Go and give this in charity.’ He said: ‘O Messenger of Allah, by the One Who sent you with the truth, there is no household between its two lava fields (i.e., in Al-Madinah) that is more in need of it than us.’ He said: ‘Then go and feed your family.’” Another chain from Abu Hurairah with additional words: "Then he (the Prophet SAW) said: "And fast a day in its place
Didn't He Say