- KUNYA
- Abu Yahya
- GENERATION
- 8th male
- LINEAGE
- Zakariyya ibn Mnzwr ibn Tha`laba
- PROFESSION
- Judge
- CITIES
- Raqqa, Aleppo, Madina
- AFFILIATIONS
- al-Ansari, al-Qrzi, al-Madani
Zakariyya ibn Mnzwr al-Qrzi
زكريا بن منظور القرظي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
منكر الحديث جدا ، روي عن أبي حازم ما لا أصل له من حديثه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
ليس بالقوي ، ضعيف الحديث ، منكر الحديث ، يكتب حديثه ، وذكره في العلل ، وقال : ضعيف الحديث
البخاري
منكر الحديث ، ومرة : ليس بذاك ، ومرة : ليس هو عندهم بالقوي
يحيى بن معين
من طريق عباس الدوري : ليس بشيء ، مرة من طريق معاوية بن صالح : ليس بثقة ، ومرة : من طريق ابن حماد : ليس به بأس ، ومرة : ضعيف ، وفي رواية ابن محرز ، قال : شيخ ضعيف كان هنا ببغداد
أحمد بن حنبل
شيخ ، ولينه
الدارقطني
متروك
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف
أبو زرعة الرازي
واهي الحديث ، منكر الحديث
علي بن المديني
ضعيف
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
أورد له أحاديث منكرة وغرائب وهو ضعيف إلا أنه يكتب حديثه
يعقوب بن سفيان الفسوي
ذكره في باب من يرغب عن الرواية عنهم وكنت أسمع أصحابنا يضعفونهم
أبو أحمد الحاكم
ليس بالقوي عندهم
عمرو بن علي الفلاس
فيه ضعف
ابن طاهر
ليس بشيء في الحديث
زكريا بن يحيى الساجي
فيه ضعف
أبو بشر الدولابي
ليس بثقة
أحمد بن صالح المصري
ليس به بأس
أبو أحمد العسكري
تكلموا فيه
TEACHERS · 8
STUDENTS · 19
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hzami
- Ibrahim ibn `Abd Allah al-Harawi
- Ibrahim ibn Musa al-Tamimi
- Ishaq ibn Abi Isra'yl al-Marwazi
- Bishr ibn Adam al-Basri
- Dawud ibn Rashid al-Hashimi
- Sryh ibn Yunus al-Mrwrwdhi
- Sa`id ibn Sulayman al-Dabbi
- `Abbad ibn Musa al-Khtli
- `Abd ar-Rahman ibn Yunus al-Rwmi
- al-Humaydi `Abd Allah ibn Az-Zubayr
The reports they carried · 7
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ، ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَيْلِ مَهْزُورٍ الأَعْلَى فَوْقَ الأَسْفَلِ يَسْقِي الأَعْلَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ يُرْسِلُ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلُ مِنْهُ .
It was narrated that Tha'labah bin Abu Malik said:“The Messenger of Allah (ﷺ) ruled concerning the stream of Mahzur that the higher ground took precedence over the lower, so the higher ground should be irrigated until the water reached the ankles, then it should be released to those who were lower
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " غَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا " .
It was narrated from Sahl bin Sa’d As-Sa’idi that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Going out in the morning in the cause of Allah, or in the evening, is better than the world and what is in it.”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَمَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ " .
It was narrated from ‘Abdullah bin ‘Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Every intoxicant is unlawful and whatever causes intoxication in large amounts, a small amount of it is (also) unlawful.”
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ لاَ يَسْبِقُهَا عَمَلٌ وَلاَ تَتْرُكُ ذَنْبًا " .
It was narrated that Umm Hani' said:"The Messenger of Allah(ﷺ) said: (About saying) La ilaha illah - no deed takes precedence over it and it does not leave any sin
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ فَإِنِّي قَدْ كَبِرْتُ وَضَعُفْتُ وَبَدَّنْتُ . فَقَالَ " كَبِّرِي اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَاحْمَدِي اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ وَسَبِّحِي اللَّهَ مِائَةَ مَرَّةٍ خَيْرٌ مِنْ مِائَةِ فَرَسٍ مُلْجَمٍ مُسْرَجٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَخَيْرٌ مِنْ مِائَةِ بَدَنَةٍ وَخَيْرٌ مِنْ مِائَةِ رَقَبَةٍ " .
It was narrated that Umm Hani' said:"I came to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah, tell me of a (good) deed, for I have become old and weak and overweight.' He said: 'Proclaim the greatness of Allah (say Allahu Akbar) one hundred times, praise Allah (say Al-Hamdu Lillah) one hundred times, and glorify Allah (say Subhan-Allah) one hundred times. (That is) better than one hundred horses bridled and saddled for the sake of Allah, better than one hundred sacrificial camels, and better than (freeing) one hundred slaves
Didn't He Say