- KUNYA
- Abu Muhammad, Abu Zakariyya
- GENERATION
- 8th d. 193 AH male
- DIED
- 193 AH
- LINEAGE
- Yahya ibn Sulayman
- PROFESSION
- Silk-blend Merchant, al-Hdha
- CITIES
- Makka, Ta'if
- AFFILIATIONS
- al-Makki, al-Qurashi, al-Ta'fi
Yahya ibn Sulaym al-Ta'fi
يحيى بن سليم الطائفي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : يخطئ
الذهبي
ثقة
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق سيء الحفظ في روايته عن عبيد الله بن عمر خاصة
أبو حاتم الرازي
شيخ صالح ، محله الصدق ، ولم يكن بالحافظ ، يكتب حديثه ولا يحتج به
البخاري
ما حدث الحميدى عن يحيى بن سليم فهو صحيح
يحيى بن معين
ليس به بأس يكتب حديثه ، ومرة : ثقة
أحمد بن حنبل
والله إن حديثه فيه شىء ، وكأنه لم يحمده ، ومرة : أتيته فكتبت عنه شيئا ، فرأيته يخلط في الأحاديث فتركته ، وفيه شيء ولين أمره ، ومرة : ثقة
الدارقطني
سيء الحفظ
أحمد بن شعيب النسائي
ليس به بأس ، وهو منكر الحديث عن عبيد الله بن عمر ، ومرة : ليس بالقوي
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
أحاديثه متقاربة وهو لا بأس به
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ثقة ، كثير الحديث
يعقوب بن سفيان الفسوي
سني ، رجل صالح ، وكتابه لا بأس به وإذا حدث من كتابه فحديثه حسن ، وإذا حدث حفظا فتعرف وتنكر
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره في الضعفاء والمتروكين
أبو أحمد الحاكم
ليس بالحافظ عندهم
زكريا بن يحيى الساجي
صدوق يهم في الحديث ، وأخطأ في أحاديث رواها عبيد الله بن عمر
أبو القاسم بن بشكوال
ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : طائفي شيخ
أبو بشر الدولابي
ليس بالقوي
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق حسن الحديث ، ضعيف في روايته عن عبيد الله بن عمر
TEACHERS · 35
- Aymn ibn Nabl al-Hbshi
- Ibrahim ibn Maysara al-Ta'fi
- Ibrahim ibn Maymun al-Sanani
- Ismail ibn Umayya al-'Umawi
- Ismail ibn Kathir al-Hijazi
- Ismail ibn Muslim al-Makki
- Ja`far al-Sadiq
- al-Hajjaj ibn Frafsa al-Bahili
- Humayd ibn Abi al-Mkharq al-Madani
- Khthym ibn `Arak al-Ghifari
- Dawud ibn `Ajlan al-Makki
- Sufyan ath-Thawri
STUDENTS · 98
- `Abd Allah ibn Yahya al-Razى
- Ahmad ibn al-Haytham al-Thghri
- Ahmad ibn Harb al-Ta'i
- Ahmad ibn `Abda al-Dabbi
- Ahmad ibn `Amr al-Qurashi
- Ahmad ibn Muhammad al-Ghassani
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Asad ibn Musa al-'Umawi
- Umayya ibn Bistam al-`Ayshi
- Ayyub ibn Hassan al-Wasiti
- Ayyub ibn Muhammad al-Wzan
- Ibrahim ibn Ziyad al-Baghdadi
The reports they carried · 33
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ اللَّهُ ثَلاَثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ، وَلَمْ يُعْطِ أَجْرَهُ ".
Narrated Abu Huraira:The Prophet (ﷺ) said, "Allah says, 'I will be against three persons on the Day of Resurrection: -1. One who makes a covenant in My Name, but he proves treacherous. -2. One who sells a free person (as a slave) and eats the price, -3. And one who employs a laborer and gets the full work done by him but does not pay him his wages
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى ثَلاَثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ، وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ، وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُعْطِهِ أَجْرَهُ ".
Narrated Abu Huraira:The Prophet (ﷺ) said, "Allah said, 'I will be an opponent to three types of people on the Day of Resurrection: -1. One who makes a covenant in My Name, but proves treacherous; -2. One who sells a free person and eats his price; and -3. One who employs a laborer and takes full work from him but does not pay him for his lab our
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهُوَ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ أَصْحَابِهِ " إِنِّي عَلَى الْحَوْضِ أَنْتَظِرُ مَنْ يَرِدُ عَلَىَّ مِنْكُمْ فَوَاللَّهِ لَيُقْتَطَعَنَّ دُونِي رِجَالٌ فَلأَقُولَنَّ أَىْ رَبِّ مِنِّي وَمِنْ أُمَّتِي . فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا عَمِلُوا بَعْدَكَ مَا زَالُوا يَرْجِعُونَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ " .
A'isha reported:I heard Allah's Messenger (ﷺ) say in the company of his Companions: I would be on the Cistern waiting for those who would be coming to me from amongst you. By Allah, some persons would be prevented from coming to me, and I would say: My Lord, they are my followers and people of my Umma. And He would say,: You don't know what they did after you; they had been constantly turning back on their heels (from their religion)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، ح وَأَنْبَأَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنِ الْوُضُوءِ، قَالَ " أَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَبَالِغْ فِي الاِسْتِنْشَاقِ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا " .
It was narrated from 'Asim bin Laqit bin Sabirah that his father said:"I said: 'O Messenger of Allah, tell me about Wudu." He said: 'Perform Wudu' well,[1] and exxagerate in sniffing water up into your nose, except when you are fasting.'" [1]See No
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، وَكَانَ، يُكْنَى أَبَا هَاشِمٍ ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ وَخَلِّلْ بَيْنَ الأَصَابِعِ " .
It was narrated from 'Asim bin Laqit that his father said:The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When you perform Wudu', do so properly, and wash in between the fingers (Al-Asabi')."[2] [1] Al-Asabi' is plural meaning fingers as well as toes, and the author mentioned only one narration on the topic whereas some of them clarify "of the hands and feet." So he mentioned the general wording amids chapters how to wash the feet. [2] Part of this narration preceded under No
Didn't He Say