- KUNYA
- Abu `Abd Allah
- GENERATION
- 6th 80 – 148 AH male
- LINEAGE
- Ja`far ibn Muhammad ibn `Ali ibn al-Husayn ibn `Ali ibn Abi Talib
- PROFESSION
- Jurist
- CITIES
- Madina
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-Hashimi, al-Madani
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات وقال : يحتج بروايته ما كان من غير رواية أولاده عنه لأن في حديث ولده عنه مناكير كثيرة وإنما مرض القول فيه من مرض من أئمتنا لما رأوا في حديثه من رواية أولاده وقد اعتبرت حديثه من الثقات عنه مثل بن جريج والثوري ومالك وشعبة وابن عيينة ووهب بن خالد ودونهم فرأيت أحاديثه مستقيمة ليس فيها شيء يخالف حديث الأثبات ورأيت في رواية ولده عنه أشياء ليس من حديثه ولا من حديث أبيه ولا من حديث جده ومن المحال أن يلزق به ما جنت يدا غيره ، كان من سادات أهل البيت فقها وعلما وفضلا
الذهبي
ثقة صدوق ، كذبت عنه الرافضة ونسبت إليه أشياء لم يسمع بها
ابن حجر العسقلاتي
صدوق فقيه إمام ، وذكره في نزهة الألباب
أبو حاتم الرازي
ثقة ، لا يسأل عن مثله
يحيى بن معين
ثقة ، ومرة : مأمون ثقة ، وفي رواية ابن محرز قال : مأمون ثقة صدوق
أحمد بن حنبل
ثقه حجة فيما حمل ونقل من أثر في الدين
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
هو من ثقات الناس
محمد بن سعد كاتب الواقدي
كان كثيرا الحديث ولا يحتج به ، ويستضعف
يحيى بن سعيد القطان
في نفسي منه شيء ، ومرة : ما كان كذوبا ، ومرة : إذا أخذت منه العفو لم يكن به بأس ، وإذا حملته حمل على نفسه
أبو عبد الله الحاكم
ذكره في المستدرك ، وقال : ثقة
ابن عبد البر الأندلسي
ثقه ، مأمون ، عاقل ، حكيم ، ورع ، فاضل وتكذب عليه الشعية كثيرا ولم يكن هنالك في الحفظ
سفيان بن عيينة
لا يعتمد على حديثه ، وقال مرة : كان في حفظه شيء
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره في كشف النقاب ، وقال : لقبه الصادق
زكريا بن يحيى الساجي
كان صدوقا مأمونا ، إذا حدث عنه الثقات فحديثه مستقيم
السخاوي
ذكره في الألقاب
السيوطي
أحد الأعلام
مالك بن أنس
لا يروي عنه حتى يضمه إلى آخر من أولئك الرفقاء ، ثم يجعله بعده ، ونقل الدراودي عنه أنه لم يرو عنه إلا بعد ظهر أمر بني العباس
محمد بن إدريس الشافعي
ثقة
أحمد بن أبي خيثمة النسائي
ثقة
أبو بكر بن عياش
سألناه عن ما يتحدث به من الأحاديث أشيئا سمعته؟ قال : ولا ولكنها رواية رويناها عن آبائنا
أبو حنيفة النعمان
ما رأيت أحدا أفقه من جعفر بن محمد
محمد بن إسماعيل بن خلفون الأزدي
تكلم في حفظه
TEACHERS · 29
- Fatima bint Hamza al-Hashmya
- al-Husayn ibn `Ali al-Sbt
- al-Hakam ibn `Atyba al-Kindi
- al-Qasim ibn Muhammad al-Taymi
- Jabir ibn `Abd Allah al-Ansari
- Humayd ibn Qays al-A`arj
- Khalid ibn `Alqama al-Hamadani
- Salama ibn Dinar al-A`arj
- Sharik ibn `Abd Allah al-Laythi
- `Aisha bint Abi Bakr al-Siddiq
- `Abd ar-Rahman ibn al-Qasim al-Taymi
- `Abd Allah ibn Abi Mlyka al-Qurashi
STUDENTS · 142
- Aban ibn Tghlb al-Jryri
- Abu Bakr ibn Abi Sabra al-Qurashi
- Ajlh ibn `Abd Allah al-Kindi
- Anas ibn `Iyad al-Laythi
- Ayyub al-Skhtyani
- Ayyub ibn Waqid al-Basri
- Ibrahim ibn Abi Usayd al-Brad
- Ibrahim ibn Thman al-Harawi
- Ibrahim ibn Abi Yahya al-Aslami
- Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi
- Ishaq ibn Ja`far al-Sadiq
- Ishaq ibn Muhammad al-Makhzumi
The reports they carried · 117
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، - يَعْنِي الثَّقَفِيَّ - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ مِنْ مَاءٍ . فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ . قَالَ جَابِرٌ فَقُلْتُ لَهُ يَا ابْنَ أَخِي كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْ شَعْرِكَ وَأَطْيَبَ .
Jabir b. 'Abdullah reported:When the Messenger of Allah (ﷺ) took a bath because of sexual intercourse, he poured three handfuls of water upon his head. Hasan b. Muhammad said to him (the narrator): My hair is thick. Upon this Jabir observed. I said to him: O son of my brother, the hair of the Messenger of Allah (ﷺ) was thicker than your hair and these were more fine (than yours)
وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ، عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ عَلِيٍّ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي السُّجُودِ .
This hadith is transmitted on the authority of 'Ali, but he made no mention of" while in prostration
وَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلٍ عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي بَيْتِهَا عَامَ الْفَتْحِ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ .
Abu Murra narrated on the authority of Umm Hani that the Messenger of Allah (ﷺ) on the day of the Conquest of Mecca observed in her house eight rak'ahs of prayer in one cloth, its opposite corners having been tied from the opposite sides
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى، بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ فَنُرِيحُ نَوَاضِحَنَا . قَالَ حَسَنٌ فَقُلْتُ لِجَعْفَرٍ فِي أَىِّ سَاعَةٍ تِلْكَ قَالَ زَوَالَ الشَّمْسِ .
Jabir b. 'Abdullah reported:We used to observe (Jumu'a) prayer with the Messenger of Allah (ﷺ) and then we returned and gave rest to our camels used for carrying water. Hassan[ (one of the narrators) said: I asked Ja'far what time that was. He said.. It is the time when the sun passes the meridian
وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ، الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، قَالاَ جَمِيعًا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ مَتَى كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْجُمُعَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ نَذْهَبُ إِلَى جِمَالِنَا فَنُرِيحُهَا . زَادَ عَبْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ يَعْنِي النَّوَاضِحَ .
Ja'far reported on the authority of his father:that he asked Jabir b. 'Abdullah when the Messenger of Allah (ﷺ) observed Jumu'a prayer. He said: He used to observe prayer, and we then went (back) to our camels and gave them rest. 'Abdullah made this addition in his narration: "Till the sun passed the meridian. and the camels used for carrying water (took rest)
Didn't He Say