- KUNYA
- Abu `Abd al-Rahim, Abu `Abd al-Karim
- GENERATION
- 8th male
- LINEAGE
- `Ubayda ibn M`atb
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Dabbi, al-Kufi
`Ubayda ibn M`aqb al-Dabbi
عبيدة بن معقب الضبي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
اختلط بأخره فبطل الاحتجاج به
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف واختلط بأخرة
أبو حاتم الرازي
ضعيف الحديث
البخاري
قليل الحديث
يحيى بن معين
ضعيف ، ومرة : ليس بشيء
أحمد بن حنبل
ترك الناس حديثه
الدارقطني
ضعيف ومرة : لا تقوم به حجة
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف وكان قد تغير ، ومرة : ليس بثقة
أبو زرعة الرازي
ليس بذاك القوي
أبو داود السجستاني
ضعيف
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
مع ضعفه يكتب حديثه
يحيى بن سعيد القطان
كان سيئ الحفظ ضريرا متروك الحديث
يعقوب بن سفيان الفسوي
حديثه لا يسوى شيء
شعبة بن الحجاج بن الورد
قال : أخبرني قبل أن يتغير ، قال سبط ابن العجمي : الظاهر أنه أراد بتغيره الاختلاط ، وقد يريد أنه ساء حفظه
أبو بكر البيهقي
ذكره في السنن الكبرى ، وقال : ضعيف لا يحتج بخبره ، ونقل عن أبي داود السجستاني أنه قال : ضعيف
عمرو بن علي الفلاس
سيء الحديث ، متروك الحديث
زكريا بن يحيى الساجي
صدوق سيئ الحفظ يضعف عندهم نهى عنه ابن المبارك
محمد بن إسحاق بن خزيمة
لا يجوز الاحتجاج بخبره
البرهان الحلبي
ذكره في الاغتباط فيمن اختلط من الرواة الثقات
ابن الكيال الشافعي
ذكره في الكواكب النيرات في من اختلط من الرواة الثقات
TEACHERS · 14
- Ibrahim al-Nakha`i
- al-Hasan al-Basri
- Jwybr ibn Sa`id al-Balkhi
- Habib ibn Abi Thabit al-Asadi
- Abu Salih al-Sman
- Rb`ai ibn Hrash al-`Absi
- Salim ibn Abi al-J`ad al-Ashja`i
- Shm ibn Mnjab al-Dabbi
- Shaqiq ibn Salama al-Asadi
- `Amir al-Sh`abi
- `Abd al-Hamid ibn `Abd ar-Rahman al-`Adawi
- `Abd Allah ibn Abi Najih al-Thaqafi
STUDENTS · 35
- Ash`ath ibn `Abd ar-Rahman al-Yami
- Ibrahim ibn Thman al-Harawi
- Ismail ibn Zakariyya al-Khlqani
- al-Fadl ibn Musa al-Synani
- al-Nu`man ibn `Abd al-Salam al-Taymi
- Jarir ibn `Abd al-Hamid al-Dabbi
- Hafs ibn Ghiyath al-Nakha`i
- Zayd ibn Abi Anysa al-Jazari
- Sa`dan ibn Yahya al-Lakhmi
- Sufyan ath-Thawri
- Sufyan ibn `Uyayna al-Hilali
- Sulayman ibn Hayyan al-Ja`fari
The reports they carried · 5
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُطَرِّفٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ ضَحَّى خَالٌ لِي يُقَالُ لَهُ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " شَاتُكَ شَاةُ لَحْمٍ ". فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عِنْدِي دَاجِنًا جَذَعَةً مِنَ الْمَعَزِ. قَالَ " اذْبَحْهَا وَلَنْ تَصْلُحَ لِغَيْرِكَ ". ثُمَّ قَالَ " مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَإِنَّمَا يَذْبَحُ لِنَفْسِهِ، وَمَنْ ذَبَحَ بَعْدَ الصَّلاَةِ فَقَدْ تَمَّ نُسُكُهُ، وَأَصَابَ سُنَّةَ الْمُسْلِمِينَ ". تَابَعَهُ عُبَيْدَةُ عَنِ الشَّعْبِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ. وَتَابَعَهُ وَكِيعٌ عَنْ حُرَيْثٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ. وَقَالَ عَاصِمٌ وَدَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عِنْدِي عَنَاقُ لَبَنٍ. وَقَالَ زُبَيْدٌ وَفِرَاسٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عِنْدِي جَذَعَةٌ. وَقَالَ أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنَاقٌ جَذَعَةٌ. وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ عَنَاقٌ جَذَعٌ، عَنَاقُ لَبَنٍ.
Narrated Al-Bara' bin `Azib:An uncle of mine called Abu Burda, slaughtered his sacrifice before the `Id prayer. So Allah's Messenger (ﷺ) said to him, "Your (slaughtered) sheep was just mutton (not a sacrifice)." Abu Burda said, "O Allah's Apostle! I have got a domestic kid goat." The Prophet (ﷺ) said, "Slaughter it (as a sacrifice) but it will not be permissible for anybody other than you" The Prophet (ﷺ) added, "Whoever slaughtered his sacrifice before the (`Id) prayer, he only slaughtered for himself, and whoever slaughtered it after the prayer, he offered his sacrifice properly and followed the tradition of the Muslims
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَرْبَعٌ قَبْلَ الظُّهْرِ لَيْسَ فِيهِنَّ تَسْلِيمٌ تُفْتَحُ لَهُنَّ أَبْوَابُ السَّمَاءِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ بَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ قَالَ لَوْ حَدَّثْتُ عَنْ عُبَيْدَةَ بِشَىْءٍ لَحَدَّثْتُ عَنْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ عُبَيْدَةُ ضَعِيفٌ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ ابْنُ مِنْجَابٍ هُوَ سَهْمٌ .
Narrated AbuAyyub: The Prophet (ﷺ) said: The gates of heaven are opened for four rak'ahs containing no taslim (salutation) before the noon prayer. Abu Dawud said: Yahya b. Sa'id al-Qattan said: If I were to narrate any tradition from 'Ubaidah, I would narrate this tradition. Abu Dawud said: 'Ubaidah is weak. Abu Dawud said: The name of the narrator Ibn Minjab is Sahm
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَحِيضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَطْهُرُ فَيَأْمُرُنَا بِقَضَاءِ الصِّيَامِ وَلاَ يَأْمُرُنَا بِقَضَاءِ الصَّلاَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَيْضًا . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ نَعْلَمُ بَيْنَهُمُ اخْتِلاَفًا أَنَّ الْحَائِضَ تَقْضِي الصِّيَامَ وَلاَ تَقْضِي الصَّلاَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَعُبَيْدَةُ هُوَ ابْنُ مُعَتِّبٍ الضَّبِّيُّ الْكُوفِيُّ يُكْنَى أَبَا عَبْدِ الْكَرِيمِ .
Aishah narrated:"We would menstruate during the time of the Messenger of Allah, then when we became pure we were ordered to make up the fasts but we were not ordered to make up the Salat
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ مُعَتِّبٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ قَرْثَعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الظُّهْرِ أَرْبَعًا إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ لاَ يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ وَقَالَ " إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ " .
It was narrated from Abu Ayyub that the Prophet (ﷺ) used to perform four Rak’ah before the Zuhr when the sun had passed its zenith, and he did not separate them with a Taslim. He said, “The gates of heaven are opened when the sun passes its zenith.”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيَأْمُرُنَا بِقَضَاءِ الصَّوْمِ .
It was narrated that ‘Aishah said:“We used to menstruate at the time of the Prophet (ﷺ), and he would order us to make up for the (missed) fasts.’”
Didn't He Say