- KUNYA
- Abu Bakr
- GENERATION
- 10th 167 – 252 AH male
- LINEAGE
- Muhammad ibn Bashshar ibn `Uthman ibn Dawud ibn Kaysan
- CITIES
- Basra
- AFFILIATIONS
- al-`Abdi, al-Basri
Muhammad ibn Bashshar al-`Abdi
محمد بن بشار العبدي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : كان يحفظ حديثه ويقرأه من حفظه
الذهبي
أرجو أنه لا بأس به
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ثقة ، وفي هدي الساري : أحد الثقات المشهورين روى عنه الأئمة الستة ولم يذكر الفلاس سبب تجريحه فلم يعولوا عليه
أبو حاتم الرازي
صدوق
يحيى بن معين
لا يعبأ به ويستضعفه
الدارقطني
من الحفاظ الأثبات
أحمد بن شعيب النسائي
صالح لا بأس به
أبو داود السجستاني
لولا سلامة في بندار ترك حديثه
الخطيب البغدادي
يحفظ حديثه
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة كثير الحديث
أبو عبد الله الحاكم
ذكره في معرفة علوم الحديث وقال : ثقة فقيه ، وفي المستدرك قال : من الحفاظ المتقنين الأثبات
أبو الفتح الأزدي
كتب الناس عنه وقبلوه ، وليس قول يحيى والقواريري مما يجرحه ، وما رأيت أحدا ذكره إلا بخير وصدق
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره في كشف النقاب ، وقال : روى عنه البخاري ومسلم
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه العبدي
مسلمة بن القاسم الأندلسي
ثقة مشهور
عمرو بن علي الفلاس
حلف أن بندارا يكذب فيما يروى عن يحيى
مسلم بن الحجاج النيسابوري
ثقة
محمد بن إسحاق بن خزيمة
إمام أهل زمانه
أبو علي الغساني
ذكره في تسمية شيوخ أبي داود ، وقال : ثقة مشهور
عبد الرءوف المناوي
ثقة ، ولكن يقرأ من كل كتاب
عبيد الله بن عمر القواريري
لا يرضاه وقال : كان صاحب حمام
محمد بن المثنى
منا قوم لو قدروا أن يسرقوا حديث داود لسرقوه ، يعني به بندارا
TEACHERS · 134
- Ahmad ibn al-Mqdam al-`Ijli
- Azhar ibn al-Qasim al-Rasbi
- Azhar ibn Sa`d al-Bahili
- Umayya ibn Khalid al-Azdi
- Ayyub al-Skhtyani
- Ibrahim ibn Sadaqa al-Basri
- Ibrahim ibn Thman al-Harawi
- Ibrahim ibn Abi al-Wzyr al-Hashimi
- Ibrahim ibn Mhajr al-Bajali
- Ishaq ibn Yusuf al-Azrq
- al-Husayn ibn al-Hasan al-Basri
- al-Hakam ibn `Abd Allah al-Ansari
STUDENTS · 26
- Ahmad ibn `Abd Allah al-`Ar`ari
- Ahmad ibn `Ali al-'Umawi
- Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani
- Ahmad ibn Mny`a al-Bghwi
- Ibrahim ibn Ya`qub al-Sa`di
- al-Husayn ibn Muhammad al-`Abdi
- Hammad ibn Zayd al-Azdi
- Dawud ibn Mkhraq al-Fryabi
- Zakariyya ibn Yahya al-Sjzi
- Sufyan ibn `Uyayna al-Hilali
- Abu Dawud al-Sjstani
- `Abd ibn Humayd al-Kshi
The reports they carried · 1,480
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا، وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا ".
Narrated Anas bin Malik:The Prophet (ﷺ) said, "Facilitate things to people (concerning religious matters), and do not make it hard for them and give them good tidings and do not make them run away (from Islam)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنِ الْوَفْدُ ـ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ ". قَالُوا رَبِيعَةُ. فَقَالَ " مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ". قَالُوا إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَلاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ. فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ. قَالَ " هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ " شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ ". وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ. قَالَ شُعْبَةُ رُبَّمَا قَالَ النَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ. قَالَ " احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ ".
Narrated Abu Jamra:I was an interpreter between the people and Ibn `Abbas. Once Ibn `Abbas said that a delegation of the tribe of `Abdul Qais came to the Prophet (ﷺ) who asked them, "Who are the people (i.e. you)? (Or) who are the delegates?" They replied, "We are from the tribe of Rabi`a." Then the Prophet (ﷺ) said to them, "Welcome, O people (or said, "O delegation (of `Abdul Qais).") Neither will you have disgrace nor will you regret." They said, "We have come to you from a distant place and there is the tribe of the infidels of Mudar intervening between you and us and we cannot come to you except in the sacred month. So please order us to do something good (religious deeds) and that we may also inform our people whom we have left behind (at home) and that we may enter Paradise (by acting on them.)" The Prophet ordered them to do four things, and forbade them from four things. He ordered them to believe in Allah Alone, the Honorable the Majestic and said to them, "Do you know what is meant by believing in Allah Alone?" They replied, "Allah and His Apostle know better." Thereupon the Prophet (ﷺ) said, "(That means to testify that none has the right to be worshipped but Allah and that Muhammad is His Apostle, to offer prayers perfectly, to pay Zakat, to observe fasts during the month of Ramadan, (and) to pay Al-Khumus (one fifth of the booty to be given in Allah's cause)." Then he forbade them four things, namely Ad-Dubba.' Hantam, Muzaffat (and) An-Naqir or Muqaiyar (These were the names of pots in which alcoholic drinks used to be prepared). The Prophet (ﷺ) further said, "Memorize them (these instructions) and tell them to the people whom you have left behind
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصْبَهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ " ثَلاَثَةً لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ ".
Narrated Abu Sa`id Al-Khudri:as above (the sub narrators are different). Abu Huraira qualified the three children referred to in the above mentioned Hadith as not having reached the age of committing sins (i.e. age of puberty)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ الْخَلاَءَ، فَأَحْمِلُ أَنَا وَغُلاَمٌ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ، وَعَنَزَةً، يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ. تَابَعَهُ النَّضْرُ وَشَاذَانُ عَنْ شُعْبَةَ. الْعَنَزَةُ عَصًا عَلَيْهِ زُجٌّ.
Narrated Anas bin Malik:Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to answer the call of nature, I along with another boy used to carry a tumbler full of water (for cleaning the private parts) and a short spear (or stick)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا.
Narrated Jabir bin `Abdullah:The Prophet (ﷺ) used to pour water three times on his head
Didn't He Say