- KUNYA
- Abu Ismail
- GENERATION
- 7th d. 150 AH male
- DIED
- 150 AH
- LINEAGE
- Ibrahim ibn Yazid ibn Ash`ath al-Khwz
- CITIES
- Makka, Shi'b al-Khuz
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-'Umawi, al-Makki
Ibrahim ibn Yazid al-Khwzi
إبراهيم بن يزيد الخوزي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
روي مناكيرا كثيرة واوهاما غليظة حتى يسبق إلى القلب انه المتعمد لها
الذهبي
واه
ابن حجر العسقلاتي
متروك الحديث ، وذكره في نزهة الألباب
أبو حاتم الرازي
منكر الحديث ، ضعيف الحديث
البخاري
لا يحتجون بحديثه ، ومرة : سكتوا عنه
يحيى بن معين
من طريق عباس الدوري ، قال : ليس بثقة ، ومرة : ليس بشيء ، ومن طريق أبو عبيد الله ، قال : ليس به بأس ، ومن طريق الليث بن عبدة ، قال : ضعيف
أحمد بن حنبل
متروك الحديث
الدارقطني
منكر الحديث
أحمد بن شعيب النسائي
متروك الحديث ، ومرة : ليس بثقة ولا يكتب حديثه
أبو زرعة الرازي
منكر الحديث ، ضعيف الحديث
علي بن المديني
ضعيف لا أكتب عنه شيئا
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
متروك ، ومرة : هو في عداد من يكتب حديثه ، وإن كان قد نسب إلى الضعف
محمد بن سعد كاتب الواقدي
له أحاديث وهو ضعيف
يعقوب بن سفيان الفسوي
ذكره في باب من يرغب عن الرواية عنهم
أبو الفتح الأزدي
عنده مناكير
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره في كشف النقاب ، وقال : لقبه الخوزي واسمه إبراهيم بن يزيد بن أشعث الخوز
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
سمعتهم لا يحمدون حديثه
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه الخوزي ، عن عمرو بن دينار ، وغيره روى عنه الثوري ، ومؤمل بن إسماعيل
أبو بكر البيهقي
ذكره في السنن الكبري ، وقال : لا يحتج به ، وفي المدخل إلى السنن وقال : ليس بالقوي
أبو بكر البزار
ذكره في البحر الزخار ، وقال : ليس بالقوي
ابن طاهر
ليس بشيء في الحديث ، ومرة : ضعيف
محمد بن عبد الله المخرمي
ترك حديثه
أبو الحسن بن القطان الفاسي
ضعيف
محمد بن عبد الله بن البرقي
كان يتهم بالكذب
علي بن الجنيد الرازي
متروك
أبو بكر بن أبي داود
لين الحديث
TEACHERS · 22
- Ayyub al-Skhtyani
- Ayyub ibn Musa al-Qurashi
- al-Walid ibn `Abd Allah al-`Abdri
- Salim ibn `Abd Allah al-`Adawi
- Sa`id ibn Abi `Arwba al-`Adawi
- Sa`id ibn Myna al-Hijazi
- Sulayman ibn Abi Muslim al-Ahwl
- Tawus ibn Kaysan al-Yamani
- `Abbad ibn `Abd Allah al-Qurashi
- `Abd ar-Rahman ibn Bhman al-Hijazi
- `Abd Allah ibn Tawus al-Yamani
- `Abd Allah ibn Abi Mlyka al-Qurashi
STUDENTS · 34
- Ahmad ibn al-Mqdam al-`Ijli
- Ibrahim ibn `Abd al-Salam al-Qurashi
- Ishaq ibn Sulayman al-Razi
- Ismail ibn Salim al-Sa'gh
- al-Qasim ibn Yazid al-Jrmi
- al-M`aafى ibn `Imran al-Azdi
- Bishr ibn al-Sari al-Basri
- Sa`id ibn Salim al-Kufi
- Sufyan ath-Thawri
- Sufyan ibn `Uyayna al-Hilali
- Salama ibn `Abd al-Malik al-`Awsi
- Sahl ibn Abi `Aqyl al-Wasiti
The reports they carried · 6
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ قَالَ " الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا مَلَكَ زَادًا وَرَاحِلَةً وَجَبَ عَلَيْهِ الْحَجُّ . وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ الْخُوزِيُّ الْمَكِّيُّ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
Ibn Umar narrated:"A man came to the Prophet and said: 'O Messenger of Allah! What is it that makes Hajj obligatory?' He said: "The provisions and a means of conveyance
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ ابَنِ عُمَرَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَنِ الْحَاجُّ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الشَّعِثُ التَّفِلُ " . فَقَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ أَىُّ الْحَجِّ أَفْضَلُ قَالَ " الْعَجُّ وَالثَّجُّ " . فَقَامَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ مَا السَّبِيلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ الْخُوزِيِّ الْمَكِّيِّ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِي إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
Narrated Ibn 'Umar:"A man stood before the Prophet (ﷺ) and said: 'Who is the (real) Hajj pilgrim, O Messenger of Allah!' He said: 'The one with dishevelled hair who smells bad.' So another man stood and said: 'Which Hajj is most virtuous, O Messenger of Allah?' He said: 'The one with loud voices and blood (of the sacrifice).' Another man stood and said: 'What is 'the means', O Messenger of Allah?' He said: 'Provisions and a mount
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَوْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ الْمَكِّيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ تَدْفِنُوا مَوْتَاكُمْ بِاللَّيْلِ إِلاَّ أَنْ تُضْطَرُّوا " .
It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Do not bury your dead at night unless you are forced to.”
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْمَكِّيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يُوجِبُ الْحَجَّ قَالَ " الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا الْحَاجُّ قَالَ " الشَّعِثُ التَّفِلُ " . وَقَامَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَجُّ قَالَ " الْعَجُّ وَالثَّجُّ " . قَالَ وَكِيعٌ يَعْنِي بِالْعَجِّ الْعَجِيجَ بِالتَّلْبِيَةِ وَالثَّجُّ نَحْرُ الْبُدْنِ .
It was narrated that Ibn ‘Umar said:“A man stood up and said to the Prophet (ﷺ): ‘O Messenger of Allah! What makes Hajj obligatory?’ He said: ‘Provision and a mount.’ He said: ‘O Messenger of Allah, what is the (real) Hajj?’ He said: ‘The one with dishevelled hair and no perfume.’ Another (man) stood up and said: ‘O Messenger of Allah, what is the (real) Hajj?’ He said: ‘Raising one’s voice and slaughtering the sacrificial animal.’”
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ وَمُهَلُّ أَهْلِ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ وَمُهَلُّ أَهْلِ الْمَشْرِقِ مِنْ ذَاتِ عِرْقٍ " . ثُمَّ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ لِلأُفُقِ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ " .
It was narrated that Jabir said:“The Messenger of Allah (ﷺ) addressed us and said: ‘The Talbiyah of the people of Al-Madinah begins at Dhul-Hulaifah. The Talbiyah of the people of Sham begins at Juhfah. The Talbiyah of the people of Yemen begins at Yalamlam. The Talbiyah of the people of Najd begins at Qarn. The Talbiyah of the people of the east begins at Dhat ‘Irq.’ Then he turned to face the (eastern) horizon and said: ‘O Allah, make their hearts steadfast.’”
Didn't He Say