← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

`Asim ibn Abi al-Njwd al-Asadi

عاصم بن أبي النجود الأسدي - Narrators

DIED 127 AH
KUNYA
Abu Bakr
GENERATION
6th d. 127 AH male
DIED
127 AH
LINEAGE
`Asim ibn Bhdla
PROFESSION
Imam, Reciter
CITIES
Kufa, Basra
AFFILIATIONS
al-Asadi, al-Kufi

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات ، وقال : كان من القراء

الذهبي

ذكره في الميزان وقال : ثبت في القراءة ، وهو في الحديث دون الثبت ، صدوق يهم ، وقال في ديوان الضعفاء ومعرفة الرواة : إمام صدوق ، وفي الكاشف : وثق ، وقال أيضا : يصحح الترمذي حديثه ، فأما في القراءة فثبت إمام ، وأما في الحديث فحسن الحديث

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صدوق له أوهام حجة في القراءة ، وحديثه في الصحيحين مقرون

أبو حاتم الرازي

صالح ، وهو أكثر حديثا من أبي قيس الأودي وأشهر منه ، وأحب إلي من أبي قيس ، ومرة : محله عندى محل الصدق ، صالح الحديث ، ولم يكن بذاك الحافظ ، ليس محله أن يقال ثقة

يحيى بن معين

ثقة لا بأس به ، وفي رواية : ليس بالقوي في الحديث

أحمد بن حنبل

كان رجلا صالحا ، قارئا للقرآن ، وأهل الكوفة يختارون قراءته ، وأنا أختارها ، وكان خيرا ثقة ، والأعمش أحفظ منه

الدارقطني

في حفظه شيء

أحمد بن شعيب النسائي

ليس به بأس ، ومرة : ليس بحافظ

أبو جعفر العقيلي

لم يكن فيه إلا سوء الحفظ

أبو زرعة الرازي

ثقة

أبو داود السجستاني

سئل عن عاصم وعمرو بن مرة فقال : عمرو فوقه

أحمد بن عبد الله العجلي

صاحب سنة وقراءة للقرآن ، وكان ثقة رأسا في القراءة ، ويقال أن الأعمش قرأ عليه وهو حدث ، وفي رواية : كان ثقة في الحديث ، ولكن يختلف عنه في حديث زر وأبي وائل ، وكان عثمانيا ، وروى من الحديث أقل من مائتي حديث ، وأكثر روايته عن زر بن حبيش ، وكان زر شيخا قديما إلا أن فيه بعض الحمل على علي رضي الله عنه

محمد بن سعد كاتب الواقدي

ثقة ، إلا أنه كان كثير الخطأ في حديثه

يحيى بن سعيد القطان

ما وجدت رجلا اسمه عاصم إلا ووجدته رديء الحفظ

أبو عبد الله الحاكم

ذكره في المستدرك ، وقال : إمام متفق على إمامته في القرآن ، وسائر العلوم إذا انفرد بالحديث لزمنا قبوله

يعقوب بن سفيان الفسوي

نقل عن أبي نعيم قوله : في حديثه اضطراب ، وهو ثقة

شعبة بن الحجاج بن الورد

حدثنا عاصم بن أبي النجود ، وفي النفس ما فيها

أبو بكر البزار

لم يكن بالحافظ ، لا نعلم أحدا ترك حديثه ، مشهور

عمرو بن علي الفلاس

بهدلة هي أمه

عبد الرحمن بن يوسف بن خراش

في حديثه نكرة

حماد بن سلمة البصري

خلط عاصم في آخر عمره

عبد الله بن أحمد بن حنبل

سألت أبي عن حماد بن أبي سليمان وعاصم ، فقال : عاصم أحب إلينا ، عاصم صاحب قرآن وحماد صاحب فقه

إسماعيل بن علية

تكلم فيه ، وقال : كان سيء الحفظ ، وكأن كل من كان اسمه عاصم سيء الحفظ

أبو بكر بن عياش

سمعت أبا إسحاق السبيعي يقول : ما رأيت أقرأ من عاصم

أبو إسحاق السبيعي

ما رأيت أحدا أقرأ من عاصم ما استثنى أحدا من أصحابه

الحسن بن صالح

ما رأيت أحدا قط أفصح من عاصم إذا تكلم يكاد تدخله خيلاء

مصنفوا تحرير تقريب التهذيب

ثقة يهم ، فهو حسن الحديث ، وقوله صدوق له أوهام ليس بجيد ، إذ وثقه جمع مع معرفتهم ببعض أوهامه اليسيرة

The reports they carried · 111

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:4976

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، وَعَبْدَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ، فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ قِيلَ لِي فَقُلْتُ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Zirr bin Hubaish:I asked Ubai bin Ka`b regarding the two Muwwidhat (Surats of taking refuge with Allah). He said, "I asked the Prophet (ﷺ) about them, He said, 'These two Surats have been recited to me and I have recited them (and are present in the Qur'an).' So, we say as Allah's Messenger (ﷺ) said (i.e., they are part of the Qur'an)

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:4977

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، وَحَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا‏.‏ فَقَالَ أُبَىٌّ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي قِيلَ لِي‏.‏ فَقُلْتُ، قَالَ فَنَحْنُ نَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Narrated Zirr bin Hubaish:I asked Ubai bin Ka`b, "O Abu AlMundhir! Your brother, Ibn Mas`ud said so-and-so (i.e., the two Mu'awwidh-at do not belong to the Qur'an)." Ubai said, "I asked Allah's Messenger (ﷺ) about them, and he said, 'They have been revealed to me, and I have recited them (as a part of the Qur'an)," So Ubai added, "So we say as Allah's Messenger (ﷺ) has said

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:6576

وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏أَنَا فَرَطُكُمْ، عَلَى الْحَوْضِ، وَلَيُرْفَعَنَّ رِجَالٌ مِنْكُمْ ثُمَّ لَيُخْتَلَجُنَّ دُونِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي‏.‏ فَيُقَالُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ‏"‏.‏ تَابَعَهُ عَاصِمٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ‏.‏ وَقَالَ حُصَيْنٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Abdullah added:The Prophet (ﷺ) said, "I am your predecessor at the Lake-Fount, and some of you will be brought in front of me till I will see them and then they will be taken away from me and I will say, 'O Lord, my companions!' It will be said, 'You do not know what they did after you had left

SAHIH AL BUKHARIREF BUKHARI:7067

وَقَالَ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ تَعْلَمُ الأَيَّامَ الَّتِي ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَيَّامَ الْهَرْجِ‏.‏ نَحْوَهُ‏.‏ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُمُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ ‏"‏‏.‏

Ibn Mas`ud added: I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying; (It will be) from among the most wicked people who will be living at the time when the Hour will be established

SAHIH MUSLIMREF MUSLIM:762D

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، كِلاَهُمَا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، - قَالَ ابْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، - عَنْ عَبْدَةَ، وَعَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، سَمِعَا زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، يَقُولُ سَأَلْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ - رضى الله عنه - فَقُلْتُ إِنَّ أَخَاكَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْ لَيْلَةَ الْقَدْرِ ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَهُ اللَّهُ أَرَادَ أَنْ لاَ يَتَّكِلَ النَّاسُ أَمَا إِنَّهُ قَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ وَأَنَّهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ ثُمَّ حَلَفَ لاَ يَسْتَثْنِي أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ تَقُولُ ذَلِكَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ قَالَ بِالْعَلاَمَةِ أَوْ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا تَطْلُعُ يَوْمَئِذٍ لاَ شُعَاعَ لَهَا ‏.‏

Zirr b. Habaish reported:I thu asked Ubayy b. Ka'b (Allah be pleased with him): Your brother (in faith) Ibn Mas'ud says: He who stands (for the night prayer) throughout the year would find Lailat-ul-Qadr, whereupon he said: May Allah have mercy upon him; (he said these words) with the intention that people might not rely only (on one night), whereas he knew that it (Lailat-ul-Qadr) is in the month of Ramadan and it is the twenty-seventh night. He then took oath (without making any exception, i. e. without saying In sha Allah) that it was the twenty-seventh night. I said to him: Abu Mundhir, on what ground do you say that? Thereupon he said: By the indication or by the sign which the Messenger of Allah (ﷺ) gave us, and that is that on that day (the sun) would rise without having any ray in it

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY