- KUNYA
- Abu Jmyla, Abu `Ali
- GENERATION
- 8th male
- LINEAGE
- Mfdl ibn Salih
- PROFESSION
- Livestock Dealer
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Asadi, al-Kufi
al-Mufaddal ibn Salih al-Asadi
المفضل بن صالح الأسدي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
منكر الحديث كان ممن يروي المقلوبات عن الثقات حتى يسبق إلى القلب أنه كان المتعمد لها من كثرته فوجب ترك الاحتجاج به
الذهبي
ضعفوه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
منكر الحديث
البخاري
منكر الحديث
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء ، وذكر له حديثا وقال : لا يتابع عليه
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
أورد له أحاديث وقال : أنكر ما رأيت له حديث الحسن بن على ، وسائره أرجو أن يكون مستقيما
أبو عيسى الترمذي
ليس عند أهل الحديث بذاك الحافظ
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
متروك ، فقد قال : أبو حاتم ، والبخاري ، وابن حبان : منكر الحديث
TEACHERS · 18
- Aban ibn Tghlb al-Jryri
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
- al-Hakam ibn `Atyba al-Kindi
- Jabir ibn Yazid al-Ju`fi
- Zbyd ibn al-Harith al-Yami
- Ziyad ibn `Alaqa al-Th`albi
- Sa`d ibn Tarif al-Iskaf
- Sulayman ibn Mihran al-A`amsh
- Smak ibn Harb al-Dhhli
- `Asim ibn Abi al-Njwd al-Asadi
- `Amr ibn Dinar al-Madani
- `Amr ibn Dinar al-Jumahi
STUDENTS · 9
The reports they carried · 1
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا وَقَالَتْ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا فَجَعَلَ لَهَا نَفَسَيْنِ نَفَسًا فِي الشِّتَاءِ وَنَفَسًا فِي الصَّيْفِ فَأَمَّا نَفَسُهَا فِي الشِّتَاءِ فَزَمْهَرِيرٌ وَأَمَّا نَفَسُهَا فِي الصَّيْفِ فَسَمُومٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ . وَالْمُفَضَّلُ بْنُ صَالِحٍ لَيْسَ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ بِذَلِكَ الْحَافِظِ .
Abu Hurairah narrated:that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "The Fire complained to its Lord. It said: 'Some parts of me consume other parts.' So He allowed it to take two breaths: one during the winter, and during the summer. As for the breath in the winter then it is Zamharir, and as for the breath in the summer then it is Samum. Other chains report similar narrations
Didn't He Say