- GENERATION
- 7th male
- LINEAGE
- `Abd al-Malik ibn Qudama ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Hatb ibn Ma`mar ibn Habib
- CITIES
- Madina
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-Jumahi, al-Madani
`Abd al-Malik ibn Qudama al-Jumahi
عبد الملك بن قدامة الجمحي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم الرازي
ذكره في العلل ، وقال : ضعيف الحديث ، ومرة : ليس بالقوي ، يحدث بالمنكر عن الثقات
البخاري
ذكره في التاريخ الكبير ، وقال : تعرف وتنكر ، ومرة : له عن عبد الله بن دينار مناكير
يحيى بن معين
صالح ، وقال مرة : ثقة ، وفي رواية ابن محرز قال : ليس به بأس
الدارقطني
يترك
أبو زرعة الرازي
ذكره في الضعفاء والكذابين والمتروكين ، وقال : منكر الحديث
علي بن المديني
ذكره في سؤالات عثمان بن محمد بن أبي شيبة ، وقال : ليس به بأس
أحمد بن عبد الله العجلي
ثقة
أبو نعيم الأصبهاني
ذكره في الضعفاء ، وقال : يروي عن عبد الله بن دينار المناكير
ابن عبد البر الأندلسي
ثقة
يعقوب بن سفيان الفسوي
ثقة
أبو القاسم بن بشكوال
ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : شيخ لا بأس به
TEACHERS · 10
STUDENTS · 15
- Ishaq ibn Ibrahim al-Hnyni
- Ishaq ibn Abi Farwa al-Frwi
- Ismail ibn Abi Awys al-Asbahi
- al-Nadr ibn Shmyl al-Mazini
- al-Hajjaj ibn al-Mnhal al-Anmati
- al-Hajjaj ibn Muhammad al-Masisi
- Khalid ibn Makhlad al-Qtwani
- Sulayman ibn Bilal al-Qurashi
- `Abd ar-Rahman ibn Muqatil al-Qshyri
- `Abd al-Samad ibn `Abd al-Warth al-Tamimi
- `Abd Allah ibn Lhy`aa al-Hadrami
- `Abd Allah ibn Nafi` al-Makhzumi
The reports they carried · 2
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ، حَدَّثَهَا أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصَابُ بِمُصِيبَةٍ فَيَفْزَعُ إِلَى مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ مِنْ قَوْلِهِ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ عِنْدَكَ احْتَسَبْتُ مُصِيبَتِي فَأْجُرْنِي فِيهَا وَعُضْنِي مِنْهَا - إِلاَّ آجَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهَا وَعَاضَهُ خَيْرًا مِنْهَا " . قَالَتْ: فَلَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ ذَكَرْتُ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ اللَّهُمَّ عِنْدَكَ احْتَسَبْتُ مُصِيبَتِي هَذِهِ فَأْجُرْنِي عَلَيْهَا . فَإِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ وَعُضْنِي خَيْرًا مِنْهَا قُلْتُ فِي نَفْسِي: أُعَاضُ خَيْرًا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ ؟ ثُمَّ قُلْتُهَا فَعَاضَنِي اللَّهُ مُحَمَّدًا ـ صلى الله عليه وسلم ـ . وَآجَرَنِي فِي مُصِيبَتِي .
It was narrated from Umm Salamah that Abu Salamah told her that he heard the Messenger of Allah (ﷺ) say:“There is no Muslim who is stricken with a calamity and reacts by saying as Allah has commanded: ‘Inna lillahi, wa inna ilayhi raji’un. Allahumma indaka ahtasabtu musibati, fajurni fiha, wa ‘awwidni minha (Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return. O Allah, with You I seek reward for my calamity, so reward me for it and compensate me),’ but Allah will reward him for that and compensate him with something better than it.” She said: “When Abu Salamah died, I remembered what he had told me from the Messenger of Allah (ﷺ) and I said: ‘Inna lillahi, wa inna ilayhi raji’un. Allahumma indaka ahtasabtu musibati, fajurni alaiha (Truly, to Allah we belong and truly, to Him we shall return. O Allah, with You I seek reward for my calamity, so reward me for it).’ But when I wanted to say wa ‘awwidni minha (and compensate me with better), I said to myself: ‘How can I be compensated with something better than Abu Salamah?’ Then I said it, and Allah compensated me with Muhammad (ﷺ) and rewarded me for my calamity.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " سَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ سَنَوَاتٌ خَدَّاعَاتٌ يُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ وَيُؤْتَمَنُ فِيهَا الْخَائِنُ وَيُخَوَّنُ فِيهَا الأَمِينُ وَيَنْطِقُ فِيهَا الرُّوَيْبِضَةُ قِيلَ وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ قَالَ الرَّجُلُ التَّافِهُ فِي أَمْرِ الْعَامَّةِ " .
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“There will come to the people years of treachery, when the liar will be regarded as honest, and the honest man will be regarded as a liar; the traitor will be regarded as faithful, and the faithful man will be regarded as a traitor; and the Ruwaibidah will decide matters.’ It was said: ‘Who are the Ruwaibidah?’ He said: ‘Vile and base men who control the affairs of the people.’”
Didn't He Say