← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

`Abd Allah ibn Nafi` al-Makhzumi

عبد الله بن نافع المخزومي - Narrators

DIED 206 AH
KUNYA
Abu Muhammad
GENERATION
9th d. 206 AH male
DIED
206 AH
LINEAGE
`Abd Allah ibn Nafi` ibn Abi Nafi`
PROFESSION
Goldsmith
CITIES
Madina
AFFILIATIONS
al-Qurashi, al-Makhzumi, al-Madani

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات ، وقال : كان صحيح الكتاب وإذا حدث من حفظه ربما أخطأ ، يروي عن ابن أبي ذئب ، ومالك وداود بن قيس ، وروى عنه محمد بن يحيى الذهلي ، والناس

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : ثقة صحيح الكتاب في حفظه لين

البخاري

في حفظه شيء ، ومرة : تعرف وتنكر في حفظه ، وكتابه أصح ، وذكره في التاريخ الصغير ، وقال : منكر الحديث

يحيى بن معين

في رواية عثمان بن سعيد الدارمي ، قال : ثقة ، ومرة : ثبت في مالك

أحمد بن حنبل

كان يحفظ حديث مالك كله ، ثم دخله بآخره ، ولم يكن صاحب حديث ، كان صاحب رأى مالك ، وكان يفتى أهل المدينة برأى مالك ولم يكن في الحديث بذاك

ابن أبي حاتم الرازي

ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : في حفظه شئ ، ومرة : تعرف حفظه وتنكر ، وهو ليس بالحافظ هو لين وكتابه أصح ، روى عن مالك وابن أبي ذئب

الدارقطني

يعتبر به

أحمد بن شعيب النسائي

ليس به بأس ، ومرة : ثقة

أبو زرعة الرازي

لا بأس به ، ومرة : منكر الحديث

أبو داود السجستاني

كان عالما بمالك

أحمد بن عبد الله العجلي

ثقة

أبو أحمد بن عدي الجرجاني

روى عن مالك غرائب ، وهو في رواياته مستقيم الحديث

محمد بن سعد كاتب الواقدي

لزم مالكا لزوما شديدا ، وكان لا يقدم عليه أحدا

أبو عبد الله الحاكم

ذكره في المستدرك ، وقال : ثقة

أبو أحمد الحاكم

ليس بالحافظ عندهم

عبد الباقي بن قانع البغدادي

صالح

أبو يعلى الخليلي

لم يرضوا حفظه وهو ثقة

محمد بن إدريس الشافعي

أثنى عليه

أحمد بن صالح المصري

أعلم الناس بمالك ، وحديثه

مصنفوا تحرير تقريب التهذيب

صدوق حسن الحديث ، فإنه لا يرتقي إلى مرتبة التوثيق المطلق

The reports they carried · 29

SAHIH MUSLIMREF MUSLIM:407

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَخْبَرَنَا رَوْحٌ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ ‏ "‏ قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ ‏"‏ ‏.‏

Abu Humaid as-Sa'idi reported:They (the Companions of the Holy Prophet) said: Apostle of Allah, how should we bless you? He (the Holy Prophet) observed: Say:" O Allah! bless Muhammad, his wives and his offspring as Thou didst bless Ibrahim, and grant favours to Muhammad, and his wives and his offspring as Thou didst grant favours to the family of Ibrahim; Thou art Praiseworthy and Glorious

SUNAN AN NASAIREF NASAI:120

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، دُحَيْمٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ نَافِعٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِلاَلٌ الأَسْوَاقَ فَذَهَبَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ خَرَجَ قَالَ أُسَامَةُ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً مَا صَنَعَ فَقَالَ بِلاَلٌ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ ثُمَّ صَلَّى ‏.‏

It was narrated that Usamah bin Zaid said:"The Messenger of Allah (ﷺ) and Bilal entered Al-Aswaf [1] and he went to relieve himself and then came out." Usamah said: "I asked Bilal: 'What did he do?' Bilal said: 'The Prophet (ﷺ) went to relieve himself, then he performed Wudu', so he washed his hands and face, and wiped his head and he wiped over his Khuffs, then prayed

SUNAN AN NASAIREF NASAI:433

أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، تَيَمَّمَا وَصَلَّيَا ثُمَّ وَجَدَا مَاءً فِي الْوَقْتِ فَتَوَضَّأَ أَحَدُهُمَا وَعَادَ لِصَلاَتِهِ مَا كَانَ فِي الْوَقْتِ وَلَمْ يُعِدِ الآخَرُ فَسَأَلاَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ ‏"‏ أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلاَتُكَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِلآخَرِ ‏"‏ أَمَّا أَنْتَ فَلَكَ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Abu Sa'eed that two men performed Tayammum and prayed, then they found water when there was still time left for prayer. One of them performed Wudu' and repeated the prayer, and the other did not. They asked the Prophet (ﷺ) about that and he said to the one who did not repeat the prayer:"You followed the Sunnah and your prayer is acceptable." And he said to the other: "And you will have something like the reward of two prayers

SUNAN AN NASAIREF NASAI:1090

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَيَبْرُكَ كَمَا يَبْرُكُ الْجَمَلُ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Is there any one of you who kneel as a camel kneels when praying?

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:252

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ نَافِعٍ، - يَعْنِي الصَّائِغَ - عَنْ أُسَامَةَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، جَاءَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَتْ فَسَأَلْتُ لَهَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ قَالَ فِيهِ ‏ "‏ وَاغْمِزِي قُرُونَكِ عِنْدَ كُلِّ حَفْنَةٍ ‏"‏ ‏.‏

Umm Salamah said:A women came to her, this is according to the version of the former tradition. I asked the Prophet (May peace be upon him) a similar question (as in the former tradition). But this version adds: “And wring out your locks after every handful of water”

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY