- GENERATION
- 9th male
- LINEAGE
- Qudama ibn Muhammad ibn Qudama ibn Khshrm ibn Yasar
- CITIES
- Madina
- AFFILIATIONS
- al-Ashja`i, al-Khshrmi, al-Madani
Qudama ibn Muhammad al-Ashja`i
قدامة بن محمد الأشجعي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
يروى المقلوبات ، لا يجوز الاحتجاج به إذا انفرد
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق يخطئ
أبو حاتم الرازي
ليس به بأس
يحيى بن معين
لا أعرفه
أبو زرعة الرازي
لا بأس به
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
أحاديثه عن إسماعيل بن شيبة غير محفوظة
أبو بكر البيهقي
ذكره في شعب الإيمان ، وقال : ليس بالقوي
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق حسن الحديث ، وقول ابن عدي ، إنما الذنب فيها على إسماعيل
TEACHERS · 2
STUDENTS · 14
- Ahmad ibn Abi Maryam al-Jumahi
- Ahmad ibn Salih al-Masri
- al-Fadl ibn Sahl al-A`arj
- Bakr ibn Khalaf al-Basri
- Zuhayr ibn Harb al-Hrshi
- Zayd ibn al-Mubarak al-Yamani
- Salama ibn Shbyb al-Msm`ai
- Muhammad ibn Ishaq al-Saghani
- Muhammad ibn `Abd Allah al-Balsi
- Muhammad ibn Nmyr al-Hamadani
- Muhammad ibn Yazid al-Rfa`ai
- Harun ibn Ishaq al-Hamadani
The reports they carried · 2
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْوَلِيدِ، مَوْلَى الأَخْنَسِيِّينَ يَقُولُ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ كَانَتْ عَائِشَةُ تُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي الْمِجَنِّ أَوْ ثَمَنِهِ " .
Makhramah narrated that his father said:"I heard 'Uthman bin Abi AL-Walid, the freed slave of the Akhnasiyin, say: 'I heard 'Urwah bin Az-Zubair say;'Aishah used to narrated that the Prophet said: "The hand (of the htief) should notbe cut off for anything but a shield or its equivalent in value
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي قُدَامَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْوَلِيدِ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ كَانَتْ عَائِشَةُ تُحَدِّثُ عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي الْمِجَنِّ أَوْ ثَمَنِهِ " . وَزَعَمَ أَنَّ عُرْوَةَ قَالَ الْمِجَنُّ أَرْبَعَةُ دَرَاهِمَ .. قَالَ وَسَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يَزْعُمُ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَةَ، تَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تُحَدِّثُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَمَا فَوْقَهُ " .
Uthman bin Abi Al-Walid said:"I heard 'Urwah bin Az-Zubair say: "Aishah used to narrate that he Prophet of Allah said: The hand (of the thief) should not be cut off except for a shield or its equivalent in value. And he said that 'Urwah said: A shield is (worth) four Dirhams. And he (the narrator) said: I heard sulaiman bin Yasar say that he heard 'Amrah say: I heard 'Aishah narrate that she heard the Messenger of Allah say: The hand (of the thief) should not be cut off except for four Dinars or more
Didn't He Say