← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Muhammad ibn `Umar al-Waqfi

محمد بن عمر الواقفي - Narrators

KUNYA
Abu Sahl
GENERATION
7th male
LINEAGE
Muhammad ibn `Amr ibn `Ubayd Allah ibn Hanzala ibn Rafi`
CITIES
Baghdad, Basra, Abadan, Madina
AFFILIATIONS
al-Ansari, al-Waqfi, al-Basri, al-Madani

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات ، وقال : يخطئ ، ومرة : في الضعفاء ، وقال : ينفرد بالمناكير عن المشاهير يعتبر حديثه من غير احتجاج به

الذهبي

حكمه العدالة يعنى : لرواية ابن مهدى عنه

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : ضعيف

يحيى بن معين

ضعيف الأمر

أحمد بن حنبل

ضعيف

أحمد بن شعيب النسائي

ليس بالقوى عندهم

أبو جعفر العقيلي

ذكره في الضعفاء الكبير

الخطيب البغدادي

ذكره في تاريخ بغداد

أبو أحمد بن عدي الجرجاني

أحاديثه إفرادات ، ويكتب حديثه في جملة الضعفاء

يحيى بن سعيد القطان

ضعفه جدا ، لم يرضه

أبو عبد الله الحاكم

ذكره في المستدرك ، وقال : يجمع حديثه ، وهو عزيز الحديث جدا

يعقوب بن سفيان الفسوي

ضعيف

محمد بن عبد الله بن نمير

ليس يساوي شيئا

The reports they carried · 2

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:512

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ أَرَادَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الأَذَانِ أَشْيَاءَ لَمْ يَصْنَعْ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ فَأُرِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الأَذَانَ فِي الْمَنَامِ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَلْقِهِ عَلَى بِلاَلٍ ‏"‏ ‏.‏ فَأَلْقَاهُ عَلَيْهِ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَا رَأَيْتُهُ وَأَنَا كُنْتُ أُرِيدُهُ قَالَ ‏"‏ فَأَقِمْ أَنْتَ ‏"‏ ‏.‏

Narrated Abdullah ibn Zayd: The Prophet (ﷺ) intended to do many things for calling (the people) to prayer, but he did not do any of them. Then Abdullah ibn Zayd was taught in a dream how to pronounce the call to prayer. He came to the Prophet (ﷺ) and informed him. He said: Teach it to Bilal. He then taught him, and Bilal made a call to prayer. Abdullah said: I saw it in a dream and I wished to pronounce it, but he (the Prophet) said: You should pronounce iqamah

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:513

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، - شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مِنَ الأَنْصَارِ - قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ قَالَ كَانَ جَدِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْخَبَرِ قَالَ فَأَقَامَ جَدِّي ‏.‏

This tradition has also been transmitted through a different chain of narrators by ‘abd Allah b. Zaid. He said:My grandfather pronounced the Iqamah

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY