- KUNYA
- Abu `Amr, Abu `Umayr, Abu Sa`id
- GENERATION
- 6th 48 – 144 AH male
- LINEAGE
- Mjald ibn Sa`id ibn `Umayr ibn Bistam ibn Dhi mran
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Hamadani, al-Kufi
Mjald ibn Sa`id al-Hamadani
مجالد بن سعيد الهمداني - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
كان رديء الحفظ يقلب الأسانيد ويرفع المراسيل لا يجوز الاحتجاج به
الذهبي
ذكره في السير وقال : ضعيف الحديث
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ليس بالقوي ، وقد تغير في آخر عمره ، ذكره في المطالب العالية ، وقال : ضعيف
أبو حاتم الرازي
لا يحتج بحديثه ، وليس بقوى الحديث
البخاري
لا أكتب حديثه ، ومرة : لا أشتغل بحديثه ، ومرة : كذاب
يحيى بن معين
في رواية عباس الدوري قال : لا يحتج بحديثه ، وفي رواية أبو بكر بن أبي خيثمة ، قال : ضعيف واهي الحديث ، ومرة : صالح ، ومرة : ثقة
أحمد بن حنبل
ليس بشيء يرفع حديثا كثيرا لا يرفعه الناس ، وقد احتمله الناس ، ومرة : حديثه عن أصحابه كأنه حلم ، ومرة : ضعفه ، ومرة : كذاب
الدارقطني
كوفي ليس بقوي ، ومرة : ليس بثقة ، ومرة : لا يعتبر به ، مرة في السنن غيره أثبت منه
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة ، ومرة : ليس بالقوي ، ومرة : كوفي ضعيف
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء
أحمد بن عبد الله العجلي
جائز الحديث ، حسن الحديث
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
له عن الشعبي عن جابر أحاديث صالحة ، وعن غير جابر من الصحابة أحاديث صالحة ، وعامة ما يرويه غير محفوظ
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ضعيف في الحديث
يحيى بن سعيد القطان
ضعفه ، وقال : يلقن الحديث صالح الكتاب ، ومرة : في نفسي منه شيء ، لو أردت أن يرفع لي مجالد حديثه كله رفعه ، ومرة قال : مجالد أحب إلي من ليث ، وحجاج
المزي
روى له مسلم مقرونا
يعقوب بن سفيان الفسوي
صدوق ، ومرة : يكثر ويضطرب
عبد الرحمن بن مهدي
ليس بشيء ، وكان لا يروي عنه شيئا ، ومرة : تغير حفظه في آخر عمره ، ضعفه
سفيان الثوري
أشعث بن سوار أثبت من مجالد
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
يضعف حديثه
أبو بكر البيهقي
ذكره في السنن الكبرى ، وقال : غيره أثبت منه
أبو بكر البزار
ذكره في البحر الزخار ، وقال : تكلم فيه بعض أهل العلم
أبو حفص عمر بن شاهين
يجب التوقف فيه
ابن طاهر
ضعيف
الهيثمي
فيه خلاف
محمد بن إدريس الشافعي
الحديث عن مجالد يجالد الحديث
على بن المديني
تكلم الناس فيه ، وهو ثقة ، ومرة : في نفسي فيه شيء
جرير بن حازم الجهضمي
كاذب
محمد بن المثني
يحتمل حديثه لصدقه
TEACHERS · 23
- Ibrahim al-Nakha`i
- al-Harith ibn `Abd Allah al-A`awr
- Bayan ibn Bishr al-Ahmsi
- Jbr ibn Nwf al-Hamadani
- Ziyad ibn `Alaqa al-Th`albi
- Sulayman ibn Mihran al-A`amsh
- `Amir ibn Sa`d al-Bajali
- `Amir ibn Sa`d al-Qurashi
- `Amir al-Sh`abi
- `Amir ibn Wathla al-Laythi
- `Abd ar-Rahman ibn Ziyad al-Ifryqi
- `Abd ar-Rahman ibn Abi Hilal al-`Absi
STUDENTS · 91
- Abu Bakr ibn `Ayyash al-Asadi
- Ahmad ibn Bashir al-Qurashi
- Ash`ath ibn `Abd ar-Rahman al-Yami
- Ibrahim ibn Humayd al-Ru'asi
- Ibrahim ibn Sulayman al-Mu'addib
- Isra'yl ibn Yunus al-Sby`ai
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
- Ismail ibn `Alya al-Asadi
- Ismail ibn Hammad al-Ash`ari
- Ismail ibn Mjald al-Hamadani
- al-Hasan ibn Abi Ja`far al-Jfri
- al-Hasan ibn Salih ath-Thawri
The reports they carried · 45
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، وَحُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ، وَأَشْعَثُ، وَمُجَالِدٌ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ وَدَاوُدُ كُلُّهُمْ عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْتُهَا عَنْ قَضَاءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهَا فَقَالَتْ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا الْبَتَّةَ . فَقَالَتْ فَخَاصَمْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةِ - قَالَتْ - فَلَمْ يَجْعَلْ لِي سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ .
Sha'bi reported:I visited Fatima bint Qais and asked her about the verdict of Allah's Messenger (ﷺ) about (board and lodging during the 'Idda) and she said that her husband divorced her with an irrevocable divorce. She (further. said): I contended with him before Allah's Messerger (ﷺ) about lodging and maintenance allowance, and she said: He did not provide me with any lodging or maintenance allowance, and he commanded me to spend the 'Idda in the house of Ibn Umm Maktum
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ وَادْرَءُوا مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ " .
Narrated AbuSa'id al-Khudri: The Prophet (ﷺ) said: Nothing interrupt prayer, but repulse as much as you can anyone who passes in front of you, for he is just a devil
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَدَّاكِ، قَالَ مَرَّ شَابٌّ مِنْ قُرَيْشٍ بَيْنَ يَدَىْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَهُوَ يُصَلِّي فَدَفَعَهُ ثُمَّ عَادَ فَدَفَعَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ إِنَّ الصَّلاَةَ لاَ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ وَلَكِنْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ادْرَءُوا مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِذَا تَنَازَعَ الْخَبَرَانِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نُظِرَ إِلَى مَا عَمِلَ بِهِ أَصْحَابُهُ مِنْ بَعْدِهِ .
Abu al-Waddak said:A youth from the Quraish passed in front of Abu Sa’id al-Khudri who was praying. He repulsed him. He returned again. He then repulsed him for the third time. When he finished the prayer, he said: Nothing cuts off prayer; but the Messenger of Allah (ﷺ) said: Repulse as much as you can, for he is just a devil. Abu Dawud said: If two traditions of the prophet(ﷺ) conflict, the practice of the Companions after him should be taken into consideration
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَنِينِ فَقَالَ " كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ " . وَقَالَ مُسَدَّدٌ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَنْحَرُ النَّاقَةَ وَنَذْبَحُ الْبَقَرَةَ وَالشَّاةَ فَنَجِدُ فِي بَطْنِهَا الْجَنِينَ أَنُلْقِيهِ أَمْ نَأْكُلُهُ قَالَ " كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ " .
Narrated AbuSa'id al-Khudri: I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the embryo. He replied: Eat it if you wish. Musaddad's version says: we said: Messenger of Allah, we slaughter a she-camel, a cow and a sheep, and we find an embryo in its womb. Shall we throw it away or eat it? He replied: Eat it if you wish for the slaughter of its mother serves its slaughter
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا عَلَّمْتَ مِنْ كَلْبٍ أَوْ بَازٍ ثُمَّ أَرْسَلْتَهُ وَذَكَرْتَ اسْمَ اللَّهِ فَكُلْ مِمَّا أَمْسَكَ عَلَيْكَ " . قُلْتُ وَإِنْ قَتَلَ قَالَ " إِذَا قَتَلَهُ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَمْسَكَهُ عَلَيْكَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْبَازُ إِذَا أَكَلَ فَلاَ بَأْسَ بِهِ وَالْكَلْبُ إِذَا أَكَلَ كُرِهَ وَإِنْ شَرِبَ الدَّمَ فَلاَ بَأْسَ بِهِ .
Narrated Adi ibn Hatim: The Prophet (ﷺ) said: Eat what ever is caught for you by a dog or a hawk you have trained and set off when you have mentioned Allah's name. I said: (Does this apply) if it killed (the animal)? He said: When it kills it without eating any of it, for it caught it only for you. Abu Dawud said: If a hawk eats any of it, there is no harm (in eating it). If a dog eats it, it is disapproved (to eat the meat). If it drinks blood, there is no harm (in eating it)
Didn't He Say