- KUNYA
- Abu Bashir
- GENERATION
- 8th d. 203 AH male
- DIED
- 203 AH
- LINEAGE
- Jabir ibn Nuh ibn Jabir
- PROFESSION
- Imam
- CITIES
- Baghdad, Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Hmani, al-Kufi
Jabir ibn Nuh al-Hmani
جابر بن نوح الحماني - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
يروي عن الأعمش وابن أبي خالد المناكير الكثيرة كأنه كان يخطء حتى صار في جملة من سقط الاحتجاج بهم إذا انفردوا
الذهبي
ليس بالقوي
ابن حجر العسقلاتي
ضعيف
أبو حاتم الرازي
ضعيف الحديث
يحيى بن معين
لم يكتب عنه شيئا ، ومرة : لم يكن بثقة ، ومرة : ضعفه ، ومرة : ليس بشيء
أحمد بن شعيب النسائي
ليس بالقوي
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء
أبو زرعة الرازي
واهي الحديث حدث بغير حديث منكر
أبو داود السجستاني
ما أنكر حديثه
الخطيب البغدادي
ذكره في تاريخ بغداد
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
ذكره في الكامل في الضعفاء
حفص بن غياث النخعي
كان يهزأ به
TEACHERS · 8
STUDENTS · 8
The reports they carried · 1
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ نُوحٍ الْحِمَّانِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَتُضَامُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ " . قَالُوا لاَ . قَالَ " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ الْقَمَرَ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ . وَهَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَحَدِيثُ ابْنِ إِدْرِيسَ عَنِ الأَعْمَشِ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَحَدِيثُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَصَحُّ وَهَكَذَا رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ مِثْلُ هَذَا الْحَدِيثِ وَهُوَ حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said:"Do you crowd one another in order to see the moon on the night of a full moon? Do you crowd one another in order to see the sun?" They said: "No." He said: "So verily, you shall see your Lord as you see the moon on the night of a full moon, you shall not crowd one another to see Him." Other chains report similar narrations
Didn't He Say