- KUNYA
- Abu `Umar, Abu `Amr
- GENERATION
- 6th d. 100 AH male
- DIED
- 100 AH
- LINEAGE
- Dhr ibn `Abd Allah ibn Zurara
- PROFESSION
- Storyteller
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Hamadani, al-Mrhbi, al-Kufi
Dhr ibn `Abd Allah al-Mrhbi
ذر بن عبد الله المرهبي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات وقال : من عباد الكوفة وكان يقص
الذهبي
موثق
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ثقة عابد رمي بالإرجاء ، وقال في هدي الساري : أحد الثقات الأثبات
أبو حاتم الرازي
صدوق
البخاري
صدوق في الحديث
يحيى بن معين
ثقة
أحمد بن حنبل
ما بحديثه بأس
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة
أبو زرعة الرازي
ذكره في أسامي الضعفاء
أبو داود السجستاني
كان مرجئا
محمد بن عبد الله بن نمير
وثقه
عبد الرحمن بن يوسف بن خراش
ثقة
زكريا بن يحيى الساجي
صدوق في الحديث كان يرى الإرجاء
إبراهيم بن يزيد النخعي
هجره لإرجائه
سعيد بن جبير الأسدي
هجره لإرجائه
TEACHERS · 18
- Abi Ibn Ka`b al-Ansari
- al-Harith ibn Aqysh al-`Akli
- al-Harith ibn `Abd Allah al-A`awr
- al-Nu`man ibn Bashir al-Ansari
- Sa`id ibn Jubayr al-Asadi
- Sa`id ibn `Abd ar-Rahman al-Ghifari
- Sa`id ibn `Abd ar-Rahman al-Khuza`i
- Shaqiq ibn Salama al-Asadi
- `Aisha bint Abi Bakr al-Siddiq
- `Abd ar-Rahman ibn Abzى al-Khuza`i
- `Abd Allah ibn Shaddad al-Laythi
- `Abd Allah ibn `Abd ar-Rahman al-Khuza`i
STUDENTS · 17
- Ajlh ibn `Abd Allah al-Kindi
- al-Hakam ibn `Atyba al-Kindi
- Habib ibn Abi Thabit al-Asadi
- al-Husayn ibn `Abd ar-Rahman al-Sulami
- Zbyd ibn al-Harith al-Yami
- Sufyan ath-Thawri
- Salama ibn Dinar al-A`arj
- Salama ibn Khyl al-Hadrami
- Sulayman ibn Mihran al-A`amsh
- Shu`ba ibn al-Hajjaj al-`Ataki
- Talha ibn Msrf al-Iyami
- `Asim ibn Abi al-Njwd al-Asadi
The reports they carried · 38
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ الْمَاءَ. فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ". فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ، وَنَفَخَ فِيهِمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ.
Narrated `Abdur Rahman bin Abza [??]:A man came to `Umar bin Al-Khattab and said, "I became Junub but no water was available." `Ammar bin Yasir said to `Umar, "Do you remember that you and I (became Junub while both of us) were together on a journey and you didn't pray but I rolled myself on the ground and prayed? I informed the Prophet (ﷺ) about it and he said, 'It would have been sufficient for you to do like this.' The Prophet then stroked lightly the earth with his hands and then blew off the dust and passed his hands over his face and hands
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَمَّارٌ بِهَذَا، وَضَرَبَ شُعْبَةُ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ، ثُمَّ أَدْنَاهُمَا مِنْ فِيهِ، ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ. وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ذَرًّا يَقُولُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ الْحَكَمُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَمَّارٌ.
Narrated Sa`id bin `Abdur Rahman bin Abza:(on the authority of his father who said) `Ammar said so (the above Statement). And Shu`ba stroked lightly the earth with his hands and brought them close to his mouth (blew off the dust) and passed them over his face and then the backs of his hands. `Ammar said, "Ablution (meaning Tayammum here) is sufficient for a Muslim if water is not available
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ عُمَرَ وَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا، وَقَالَ تَفَلَ فِيهِمَا.
Narrated `Abdur Rahman bin Abza:that while he was in the company of `Umar, `Ammar said to `Umar, "We were in a detachment and became Junub and I blew the dust off my hands (performed the rolling over the earth and prayed)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ عَمَّارٌ لِعُمَرَ تَمَعَّكْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَكْفِيكَ الْوَجْهُ وَالْكَفَّانِ ".
Narrated `Abdur Rahman bin Abza:`Ammar said to `Umar "I rolled myself in the dust and came to the Prophet (ﷺ) who said, 'Passing dusted hands over the face and the backs of the hands is sufficient for you
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ شَهِدْتُ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Narrated `Ammar:As above
Didn't He Say