- KUNYA
- Abu Sa`id, Abu `Abd Allah
- GENERATION
- 1st male
- LINEAGE
- `Abd ar-Rahman ibn Abzى
- PROFESSION
- Commander
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Khuza`i, al-Kufi
`Abd ar-Rahman ibn Abzى al-Khuza`i
عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في ثقات التابعين
الذهبي
مختلف في صحبته
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صحأبي صغير
أبو حاتم الرازي
أدرك النبى صلى الله عليه وسلم ، وصلى خلفه
البخاري
له صحبة
الدارقطني
جزم بأن له صحبة
المزي
مختلف في صحبته
يعقوب بن سفيان الفسوي
جزم بأن له صحبة
أبو عيسى الترمذي
جزم بأن له صحبة
محمد بن عبد الله بن البرقي
جزم بأن له صحبة
أبو عروبة الحراني
جزم بأن له صحبة
أبو بكر بن أبي داود
من التابعين
خليفة بن خياط العصفري
جزم بأن له صحبة
بقي بن مخلد الأندلسي
جزم بأن له صحبة
TEACHERS · 14
- Abi Ibn Ka`b al-Ansari
- Abu Dhr al-Ghifari
- Abu Ayyub al-Ansari
- `Aisha bint Abi Bakr al-Siddiq
- `Abd ar-Rahman ibn Khbab al-Sulami
- Abu Huraira al-Dawsi
- `Abd Allah ibn Khbab al-Tamimi
- `Abd Allah ibn al-`Abbas al-Qurashi
- Abu Bakr al-Siddiq
- `Abd Allah ibn Mas`ud
- `Ali ibn Abi Talib al-Hashimi
- `Ammar ibn Yasr al-`Ansi
STUDENTS · 20
- al-Hakam ibn `Atyba al-Kindi
- al-Qasim ibn `Abd ar-Rahman al-Hudhali
- al-Qasim ibn Muhammad al-Taymi
- Ja`far ibn Abi al-Mughira al-Khuza`i
- Dhr ibn `Abd Allah al-Mrhbi
- Zurara ibn Awfى al-`Amiri
- Sa`id ibn `Abd ar-Rahman al-Ghifari
- Sa`id ibn `Abd ar-Rahman al-Khuza`i
- Salama ibn Khyl al-Hadrami
- `Amir al-Sh`abi
- `Amir ibn Wathla al-Laythi
- `Abd ar-Rahman ibn Abi Lylى al-Ansari
The reports they carried · 57
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أُصِبِ الْمَاءَ. فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَمَا تَذْكُرُ أَنَّا كُنَّا فِي سَفَرٍ أَنَا وَأَنْتَ فَأَمَّا أَنْتَ فَلَمْ تُصَلِّ، وَأَمَّا أَنَا فَتَمَعَّكْتُ فَصَلَّيْتُ، فَذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ". فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِكَفَّيْهِ الأَرْضَ، وَنَفَخَ فِيهِمَا ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ.
Narrated `Abdur Rahman bin Abza [??]:A man came to `Umar bin Al-Khattab and said, "I became Junub but no water was available." `Ammar bin Yasir said to `Umar, "Do you remember that you and I (became Junub while both of us) were together on a journey and you didn't pray but I rolled myself on the ground and prayed? I informed the Prophet (ﷺ) about it and he said, 'It would have been sufficient for you to do like this.' The Prophet then stroked lightly the earth with his hands and then blew off the dust and passed his hands over his face and hands
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ عَمَّارٌ بِهَذَا، وَضَرَبَ شُعْبَةُ بِيَدَيْهِ الأَرْضَ، ثُمَّ أَدْنَاهُمَا مِنْ فِيهِ، ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ. وَقَالَ النَّضْرُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ سَمِعْتُ ذَرًّا يَقُولُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى قَالَ الْحَكَمُ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَمَّارٌ.
Narrated Sa`id bin `Abdur Rahman bin Abza:(on the authority of his father who said) `Ammar said so (the above Statement). And Shu`ba stroked lightly the earth with his hands and brought them close to his mouth (blew off the dust) and passed them over his face and then the backs of his hands. `Ammar said, "Ablution (meaning Tayammum here) is sufficient for a Muslim if water is not available
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ عُمَرَ وَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ فَأَجْنَبْنَا، وَقَالَ تَفَلَ فِيهِمَا.
Narrated `Abdur Rahman bin Abza:that while he was in the company of `Umar, `Ammar said to `Umar, "We were in a detachment and became Junub and I blew the dust off my hands (performed the rolling over the earth and prayed)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَ عَمَّارٌ لِعُمَرَ تَمَعَّكْتُ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَكْفِيكَ الْوَجْهُ وَالْكَفَّانِ ".
Narrated `Abdur Rahman bin Abza:`Ammar said to `Umar "I rolled myself in the dust and came to the Prophet (ﷺ) who said, 'Passing dusted hands over the face and the backs of the hands is sufficient for you
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ شَهِدْتُ عُمَرَ فَقَالَ لَهُ عَمَّارٌ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ.
Narrated `Ammar:As above
Didn't He Say