- KUNYA
- Abu Shayba
- GENERATION
- 7th male
- LINEAGE
- `Abd ar-Rahman ibn Ishaq ibn al-Harith
- CITIES
- Wasit, Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Ansari, al-Wasiti, al-Kufi
`Abd ar-Rahman ibn Ishaq al-Ansari
عبد الرحمن بن إسحاق الأنصاري - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ممن يقلب الأخبار والأسانيد وينفرد بالمناكير عن المشاهير لا يحل الاحتجاج بخبره
الذهبي
ضعفوه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
ضعيف الحديث ، منكر الحديث ، يكتب حديثه ، ولا يحتج به
البخاري
فيه نظر ، ومرة : ضعيف الحديث
يحيى بن معين
ضعيف ليس بشيء ، ومرة : ليس بذاك القوي ، ومرة : متروك الحديث
أحمد بن حنبل
ليس بشيء منكر الحديث ، ومرة ، يروي عنه ابن إدريس وأبو معاوية وابن فضيل وهو الذي يحدث عن النعمان بن سعد عن المغيرة بن شعبة ، أحاديث مناكير ليس هو في الحديث بذاك والمديني أعجب الي من هذا ، ومرة : ضعفه
الدارقطني
ذكره في كتاب السنن وقال : ضعيف
أحمد بن شعيب النسائي
يروي عنه جماعة من أهل الكوفة ، وهو ضعيف الحديث ، ليس بذاك
أبو جعفر العقيلي
ضعيف الحديث ، ومرة : ذكر له حديث وقال فيه : فيه لين ولا يتابع عليه
أبو زرعة الرازي
ليس بقوي
أحمد بن عبد الله العجلي
ضعيف ، جائز الحديث ، يكتب حديثه
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
في بعض ما يرويه لا يتابعه الثقات عليه وتكلم السلف فيه ، أضعف من عبد الرحمن بن إسحاق المديني الذي يعرف بعباد وعباد عندهم أصلح منه
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ضعيف
يعقوب بن سفيان الفسوي
ضعيف
أبو الفرج ابن الجوزي
ليس حديثه حديث حافظ وذكر له حديثا في الموضوعات وقال هذا حديث لا يصح
أبو بكر البيهقي
ذكره في السنن الكبرى ومعرفة السنن والآثار ، وقال : متروك
أبو بكر البزار
ليس حديثه حديث حافظ
أبو عيسى الترمذي
ذكره في الصحيح الجامع ، وقال : تكلم فيه بعض أهل الحديث من قبل حفظه ، وذكره في العلل ، وقال : ضعيف الحديث
زكريا بن يحيى الساجي
أحاديثه مناكير
محمد بن إسحاق بن خزيمة
لا يحتج بحديثه
TEACHERS · 25
- Abu Kathir mawla Umm Salama
- Ishaq ibn Salim al-Nwfli
- al-Hasan al-Basri
- al-Qasim ibn `Abd ar-Rahman al-Shami
- al-Qasim ibn `Abd ar-Rahman al-Hudhali
- al-Nu`man ibn Sa`d al-Ansari
- Bakr ibn `Abd Allah al-Muzani
- Bkyr ibn Shihab al-Kufi
- al-Hajjaj ibn Dinar al-Ashja`i
- Hfsa bint Abi Kathir al-Mkhzwmya
- Hyi ibn Hani' al-Ma`afiri
- Ziyad ibn Zayd al-Swa'i
STUDENTS · 25
- Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari
- Ismail ibn `Alya al-Asadi
- Ismail ibn Zakariyya al-Khlqani
- al-Qasim ibn Malik al-Muzani
- al-Nadr ibn Ismail al-Bajali
- Bishr ibn al-Mufaddal al-Rqashi
- Bakr ibn Khnys al-Kufi
- Hafs ibn Ghiyath al-Nakha`i
- Khalid ibn `Abd Allah al-Than
- Abu al-Mlyh ibn Usama al-Hudhali
- `Abd Allah ibn al-Mubarak al-Hanzali
- `Abd al-Wahid ibn Ziyad al-`Abdi
The reports they carried · 13
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، - رضى الله عنه - قَالَ السُّنَّةُ وَضْعُ الْكَفِّ عَلَى الْكَفِّ فِي الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ .
Narrated Ali ibn AbuTalib: AbuJuhayfah said: Ali said that it is a sunnah to place one hand on the other in prayer below the navel
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْكُوفِيِّ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَخْذُ الأَكُفِّ عَلَى الأَكُفِّ فِي الصَّلاَةِ تَحْتَ السُّرَّةِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُضَعِّفُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ إِسْحَاقَ الْكُوفِيَّ .
Narrated AbuHurayrah: (The established way of folding hands is) to hold the hands by the hands in prayer below the navel. Abu Dawud said: I heard Ahmad b. Hanbal say: The narrator 'Abd al-Rahman b. Ishaq al-Kufi is weak (i.e. not reliable)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ أَىُّ شَهْرٍ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ لَهُ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَسْأَلُ عَنْ هَذَا إِلاَّ رَجُلاً سَمِعْتُهُ يَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا قَاعِدٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ شَهْرٍ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصُومَ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ " إِنْ كُنْتَ صَائِمًا بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ فَصُمِ الْمُحَرَّمَ فَإِنَّهُ شَهْرُ اللَّهِ فِيهِ يَوْمٌ تَابَ اللَّهُ فِيهِ عَلَى قَوْمٍ وَيَتُوبُ فِيهِ عَلَى قَوْمٍ آخَرِينَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
An-Nu'man bin Sa'd narrated:"A man asked Ali: "Which month do you order me to fast after the month of Ramadan?' He said to him, 'I have not heard anyone ask this except for a man whom I heard asking the Messenger of Allah while I was sitting with him. He said: "O Messenger of Allah! Which month do you order me to fast after the month of Ramadan?" He said: "If you will fast after the month of Ramadan, then fast Al-Muharram, for indeed it is Allah's month in which there is a day that Allah accepted the repentance of a people, and in which He accepts the repentance of other people
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا تُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا " . فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لِمَنْ أَطَابَ الْكَلاَمَ وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ وَأَدَامَ الصِّيَامَ وَصَلَّى لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ . وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ الْحَدِيثِ فِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ هَذَا مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْقُرَشِيُّ مَدَنِيٌّ وَهُوَ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا وَكِلاَهُمَا كَانَا فِي عَصْرٍ وَاحِدٍ .
Ali narrated that the Messenger of Allah said:"Indeed in Paradise there are chambers, whose outside can be seen from their inside, and their inside can be seen from their outside." A Bedouin stood and said : 'Who are they for, O Messenger of Allah?" He said: "For those who speak well, feed others, fast regularly, and perform salat [for Allah] during the night while the people sleep
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلِ بْنِ قُرَيْشٍ الْيَامِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لَيْلَةَ، أُسْرِيَ بِهِ أَنَّهُ لَمْ يَمُرَّ عَلَى مَلإٍ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ إِلاَّ أَمَرُوهُ أَنْ مُرْ أُمَّتَكَ بِالْحِجَامَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ .
Ibn Mas'ud said:"The Messenger of Allah (S.A.W) narrated about the Night of Isra', saying that he did not pass an assembly of angels except that they ordered him: 'Order cupping among your Ummah
Didn't He Say