- KUNYA
- Abu Ya`la, Abu al-`Ajfa
- GENERATION
- 6th male
- LINEAGE
- `Abd Allah ibn Muslim ibn Hrmz
- CITIES
- Fadak, Makka
- AFFILIATIONS
- al-Fdki, al-Makki
`Abd Allah ibn Muslim al-Fdki
عبد الله بن مسلم الفدكي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في المجروحين ، وقال : كان كثير الوهم في الأخبار ، حتى يروي عن الثقات ما لا يشبه حديث الأثبات ، فإذا سمعها من الحديث صناعته شهد أنها مقلوبة ، فوجب التنكب عن روايته عند الاحتجاج به ، فاستحق الترك
الذهبي
ذكره في الكاشف ، وقال : ضعيف ، عن ابن المسيب وعلي بن الحسين وعنه عيسى بن يونس وأبو عاصم
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
البخاري
ذكره في التاريخ الكبير ، وقال : روى عنه : الثوري ، وابن نمير ، وسمع منه أبو عاصم
يحيى بن معين
في رواية العباس بن محمد الدوري ، ضعيف ، ومرة : ضعيف ليس حديثه عندهم بشيء كان يرفع أشياء لا ترفع
أحمد بن حنبل
ضعيف الحديث ، ليس بشيء ، ومرة : صالح الحديث
ابن أبي حاتم الرازي
ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : ليس بقوي ، يكتب حديثه ، روى عن مجاهد وابن سابط وسعيد بن جبير روى عنه سفيان الثوري وعيسى بن يونس وعبد الله بن نمير وأبو عاصم النبيل وإبراهيم بن حميد
الدارقطني
ليس بالقوي
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء الكبير
أبو زرعة الرازي
ذكره في الضعفاء والكذابين والمتروكين ، وقال : ليس بالقوي
أبو داود السجستاني
ضعيف
علي بن المديني
ذكره في سؤالات عثمان بن محمد بن أبي شيبة ، وقال : كان ضعيفا ، ضعيفا ، وهو مكي
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
ذكره في الكامل وقال : أحاديث ليست بالكثيرة وأحاديثه مقدار ما يرويه لا يتابع عليه
يعقوب بن سفيان الفسوي
ضعيف ، ومرة : لا بأس به
أبو بكر البيهقي
ذكره في السنن الكبرى ، وقال : ضعيف
عمرو بن علي الفلاس
كان يحيى وعبد الرحمن لا يحدثان عن عبد الله بن مسلم بن هرمز يحدث عنه الثوري ضعيف ليس بشيء
TEACHERS · 10
STUDENTS · 14
- Ibrahim ibn Sulayman al-Mu'addib
- Isra'yl ibn Yunus al-Sby`ai
- al-Sabah ibn Mharb al-Taymi
- al-Dahhak ibn Makhlad al-Nbyl
- Hatim ibn Ismail al-Harithi
- Sharik ibn `Abd Allah al-Qadi
- `Abd al-Rahim ibn Sulayman al-Kinani
- `Abd Allah ibn Nmyr al-Hamadani
- Ibn Jurayj al-Makki
- `Ali ibn `Abd al-`Aziz al-Fazari
- `Umar ibn `Ali al-Mqdmi
- `Isa ibn Yunus al-Sby`ai
The reports they carried · 3
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ الْبَلْخِيُّ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَسَعِيدٍ، ابْنَىْ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي حَاتِمٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا جَاءَكُمْ مَنْ تَرْضَوْنَ دِينَهُ وَخُلُقَهُ فَأَنْكِحُوهُ إِلاَّ تَفْعَلُوا تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الأَرْضِ وَفَسَادٌ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ فِيهِ قَالَ " إِذَا جَاءَكُمْ مَنْ تَرْضَوْنَ دِينَهُ وَخُلُقَهُ فَأَنْكِحُوهُ " . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَأَبُو حَاتِمٍ الْمُزَنِيُّ لَهُ صُحْبَةٌ وَلاَ نَعْرِفُ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ .
Abu Hatim Al-Muzani narrated that:The Messenger of Allah said: "When someone whose religion and character you are pleased with comes to you then marry (her to) him. If you do not do so, then there will be turmoil (Fitnah) in the land and discord (Fasad). If you do not do so, then there will be turmoil (Fitnah) in the land and discord (Fasad)." They said: "O Messenger of Allah! What if there was something about him?" He said: "When someone whose religion and character you are pleased with comes to you then marry him." (And he (pbuh) said this) three times
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزٍ، عَنْ سَلَمَةَ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَلَعَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ مِنْ غُرَمَائِهِ ثُمَّ اسْتَعْمَلَهُ عَلَى الْيَمَنِ فَقَالَ مُعَاذٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَخْلَصَنِي بِمَالِي ثُمَّ اسْتَعْمَلَنِي .
It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that :the Messenger of Allah (ﷺ) rid Mu'adh bin Jabal of his creditors, then he appointed him governor of Yemen. Mu'adh said: “The Messenger of Allah (ﷺ) settled my debts with my creditors using what wealth I had, then he appointed me as governor.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قُلْتُ كَيْفَ أَصْبَحْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " بِخَيْرٍ مِنْ رَجُلٍ لَمْ يُصْبِحْ صَائِمًا وَلَمْ يَعُدْ سَقِيمًا " .
It was narrated that Jabir said:"I said: 'How are you this morning, O Messenger of Allah?' He said: 'I am better than one who did not get up fasting, and who did not visit and sick
Didn't He Say