← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

`Abd Allah ibn Musa al-Qurashi

عبد الله بن موسى القرشي - Narrators

KUNYA
Abu Muhammad
GENERATION
8th male
LINEAGE
`Abd Allah ibn Musa ibn Ibrahim ibn Muhammad ibn Talha ibn `Ubayd Allah
CITIES
Hijaz, Madina, Egypt, Sft al-Qdwr
AFFILIATIONS
al-Qurashi, al-Taymi, al-Tlhi, al-Hijazi, al-Madani

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

يرفع الموقوف ، ويسند المرسل ، ولا يجوز الاحتجاج به عند الإنفراد

الذهبي

ذكره في الكاشف ، وقال : شيخ ، عن صفوان بن سليم ، وعدة ، وعنه يعقوب بن محمد ، وإبراهيم بن المنذر الحزامي

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صدوق كثير الخطأ

البخاري

ذكره في التاريخ الكبير ، وقال : سمع عن أسامة بن زيد ، سمع منه إبراهيم بن منذر

يحيى بن معين

صدوق كثير الخطأ

أحمد بن حنبل

كل بلية منه

ابن أبي حاتم الرازي

ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : ما أرى بحديثه بأسا ، قيل ، أيحتج بحديثه؟ قال : ليس محله ذلك ، روى عن أسامة بن زيد وعبد الحميد بن جعفر روى عنه إبراهيم بن المنذر ويعقوب بن حميد

أبو جعفر العقيلي

لا يتابع

أحمد بن عبد الله العجلي

ثقة

أبو القاسم بن بشكوال

ذكره في شيوخ عبد الله بن وهب ، وقال : شيخ لا بأس به

إبراهيم بن المنذر الحزامي

أثنى عليه

مصنفوا تحرير تقريب التهذيب

ضعيف يعتبر به

The reports they carried · 2

SUNAN IBN MAJAHREF IBNMAJAH:1220

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِلَى الصَّلاَةِ وَكَبَّرَ ثُمَّ أَشَارَ إِلَيْهِمْ فَمَكَثُوا ثُمَّ انْطَلَقَ فَاغْتَسَلَ وَكَانَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً فَصَلَّى بِهِمْ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏ "‏ إِنِّي خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ جُنُبًا. وَإِنِّي نَسِيتُ حَتَّى قُمْتُ فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated that Abu Hurairah said:“The Prophet (ﷺ) came out to pray and said the Takbir, then he gestured to them to wait. He went and took a bath, and his head was dripping with water while he led them in prayer. When he finished he said: ‘I came out to you in a state of sexual impurity, and I forgot until I had started to pray.’”

SUNAN IBN MAJAHREF IBNMAJAH:1666

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ صَائِمُ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ ‏"‏ ‏.قالَ أَبُو إِسْحاقَ: هَذاالْحَديثُ لَيْسَ بِشَيْءٍ

It was narrated from ‘Abdur-Rahman bin ‘Awf that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“The one who fasts Ramadan while traveling is like one who breaks his fast when not traveling.” Abu Ishaq said: "This Hadith is of no significance

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY