- KUNYA
- Abu Farwa
- GENERATION
- 7th 81 – 155 AH male
- LINEAGE
- Yazid ibn Sinan ibn Yazid
- CITIES
- Edessa, al-Jazira
- AFFILIATIONS
- al-Tamimi, al-Jazari, al-Rhawi
Yazid ibn Sinan al-Tamimi
يزيد بن سنان التميمي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
كان ممن يخطىء كثيرا حتى يروي عن الثقات مالا يشبه حديث الأثبات لا يعجبني الاحتجاج بخبره إذا وافق الثقات فكيف إذا انفرد بالمعضلات
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
محله الصدق وكان الغالب عليه الغفلة يكتب حديثه ولا يحتج به
البخاري
مقارب الحديث إلا أن ابنه محمدا يروى عنه مناكير ، ومرة : صدوق
يحيى بن معين
ليس حديثه بشيء ، ومرة : ليس بشيء ، ومرة : ليس بثقة وفي رواية ابن محرز ، قال : ضعيف الحديث
أحمد بن حنبل
ضعيف ، ليس حديثه بشيء ، لا ينبغي أن يكتب عنه
الدارقطني
ذكره في الضعفاء ، وقال : هو وأبوه ضعيفان
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف متروك الحديث ، ومرة : ليس بثقة
أبو جعفر العقيلي
لا يتابع علي حديثه
أبو زرعة الرازي
ليس بقوي
أبو داود السجستاني
ليس بشيء ، ومرة : ضعيف
علي بن المديني
ضعيف الحديث
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
في حديثه لين ، وعامة حديثه غير محفوظ
أبو عبد الله الحاكم
روى عن الثقات المناكير ، وقال في المستدرك : ليس بالمتروك ، وقال مرة : غيره أوثق منه ، قال في سؤلات مسعود بن علي السجزي : واهي الحديث
أبو نعيم الأصبهاني
ذكره في الضعفاء
يعقوب بن سفيان الفسوي
ذكره في باب من يرغب عن الرواية عنهم
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره في الموضوعات الكبرى
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
فيه لين وضعف
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه الرهاوي
أبو بكر البيهقي
ذكره في السنن الكبرى ، وقال : ليس بالقوي في الحديث
ابن طاهر
رديء الحفظ ، سيئ الفهم ، ومرة : ليس بشيء في الحديث
محمد بن عبد الله بن عمار الموصلي
منكر الحديث
مروان بن معاوية الفزاري
كان يثبته
TEACHERS · 38
STUDENTS · 24
- al-Fadl ibn Musa al-Synani
- al-Nadr ibn Ismail al-Bajali
- Bqya ibn al-Walid al-Kla`ai
- Ja`far ibn Ziyad al-Ahmr
- Hammad ibn Usama al-Qurashi
- Slam ibn Sulaym al-Hanafi
- Sulayman ibn Hayyan al-Ja`fari
- Talha ibn Zayd al-Qurashi
- `Abd al-A`la ibn Mshr al-Ghassani
- `Abd Allah ibn `Aqyl al-Thaqafi
- `Abd Allah ibn Farrukh al-Khurasani
- `Ali ibn Mshr al-Qurashi
The reports they carried · 8
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ الْوَرَّاقُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْلَى الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ عَنْ زَيْدٍ، وَهُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهُ صلى الله عليه وسلم كَبَّرَ عَلَى جَنَازَةٍ فَرَفَعَ يَدَيْهِ فِي أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ وَوَضَعَ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا فَرَأَى أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنْ يَرْفَعَ الرَّجُلُ يَدَيْهِ فِي كُلِّ تَكْبِيرَةٍ عَلَى الْجَنَازَةِ . وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِلاَّ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ . وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . وَذُكِرَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ فِي الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَازَةِ لاَ يَقْبِضُ يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ . وَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَقْبِضَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ كَمَا يَفْعَلُ فِي الصَّلاَةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى يَقْبِضُ أَحَبُّ إِلَىَّ .
Abu Hurairah narrated:"The Messenger of Allah said, 'Allahu Akbar' over the deceased, so he raised his hands with the first Takbir, and he placed his right (hand) over his left
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الْجَزَرِيِّ، عَنِ ابْنٍ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَشْرَبُوا وَاحِدًا كَشُرْبِ الْبَعِيرِ وَلَكِنِ اشْرَبُوا مَثْنَى وَثُلاَثَ وَسَمُّوا إِذَا أَنْتُمْ شَرِبْتُمْ وَاحْمَدُوا إِذَا أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ . وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْجَزَرِيُّ هُوَ أَبُو فَرْوَةَ الرُّهَاوِيُّ .
Narrated Ibn 'Abbas: That the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Let none of you drink all at once like the camel. But drink two or three times, mentioning Allah's Name when you drink, and praising Him when you (finish)." [Abu 'Eisa said:] This Hadith is Gharib. Yazid bin Sinan Al-Jazari is Abu Farwah Ar-Ruhawi
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ، يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ التَّمِيمِيُّ حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ فَيْرُوزَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ خَافَ أَدْلَجَ وَمَنْ أَدْلَجَ بَلَغَ الْمَنْزِلَ أَلاَ إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ غَالِيَةٌ أَلاَ إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ الْجَنَّةُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ .
Abu Hurairah narrated that The Messenger of Allah (s.a.w) said:"Whoever fears traveling at night - and whoever travels at night reaches his destination - Allah provides him with the most precious of goods, and indeed Allah's goods are but Paradise
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ الأَسَدِيُّ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الرَّهَاوِيِّ، يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلاَنِ يَلْتَقِيَانِ أَيُّهُمَا يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ فَقَالَ " أَوْلاَهُمَا بِاللَّهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . قَالَ مُحَمَّدٌ أَبُو فَرْوَةَ الرَّهَاوِيُّ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ إِلاَّ أَنَّ ابْنَهُ مُحَمَّدَ بْنَ يَزِيدَ يَرْوِي عَنْهُ مَنَاكِيرَ .
Narrated Abu Umamah:"They said: 'O Messenger of Allah! When two men meet, which of them initiates the Salam?' He said: 'The nearest of them to Allah
حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الْجَزَرِيُّ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أُتِيَ عِنْدَ مَالِهِ فُقُوتِلَ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ " .
It was narrated from Ibn `Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“If a man's property is targeted, and he is fought and fights back and is killed, he is a martyr.”
Didn't He Say