- KUNYA
- Abu Y`afwr
- GENERATION
- 4th d. 120 AH male
- DIED
- 120 AH
- LINEAGE
- Wqdan ibn Abi Wqdan
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-`Abdi, al-Kufi
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات
الذهبي
من ثقات التابعين
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ثقة
أبو حاتم الرازي
لا بأس به
البخاري
ذكره في الاوسط ، وقال : كنيته أبو اليعفور ، سمع من ابن أبي أوفى ، ومصعب بن سعد ، سمع منه الثوري ، وشعبة
يحيى بن معين
ثقة
أحمد بن حنبل
ثقة
علي بن المديني
ثقة
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ثقة
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه العبدي ، روى عن ابن أبي أوفى
TEACHERS · 14
- Anas ibn Malik al-Ansari
- Sa`id ibn Zayd al-Qurashi
- `Abd Allah ibn Abi Awfى al-Aslami
- `Abd Allah ibn `Umar al-`Adawi
- `Abd Allah ibn `Amr al-Sahmi
- `Abd Allah ibn Najd al-Azdi
- `Arfja ibn Dryh al-Ashja`i
- `Ata ibn Myna al-Madani
- `Amr ibn Hurayth al-Qurashi
- Mujahid ibn Jbr al-Qurashi
- Muslim ibn Sbyh al-Hamadani
- Mus`ab ibn Sa`d al-Zuhri
STUDENTS · 16
- Isra'yl ibn Yunus al-Sby`ai
- al-Hasan ibn Salih ath-Thawri
- Sufyan ath-Thawri
- Sufyan ibn `Uyayna al-Hilali
- Slam ibn Sulaym al-Hanafi
- Sulayman ibn Fayruz al-Shaybani
- Sharik ibn `Abd Allah al-Qadi
- Shu`ba ibn al-Hajjaj al-`Ataki
- Shayban ibn `Abd ar-Rahman al-Tamimi
- Sadaqa ibn Abi `Imran al-Kufi
- `Ubayd Allah ibn Musa al-`Absi
- `Ali ibn Salih al-Hamadani
The reports they carried · 18
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّىَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَىَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِيَنَا عَلَى الرُّكَبِ.
Narrated Mus`ab bin Sa`d:I offered prayer beside my father and approximated both my hands and placed them in between the knees. My father told me not to do so and said, "We used to do the same but we were forbidden (by the Prophet) to do it and were ordered to place the hands on the knees
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ غَزَوْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ غَزَوَاتٍ أَوْ سِتًّا، كُنَّا نَأْكُلُ مَعَهُ الْجَرَادَ. قَالَ سُفْيَانُ وَأَبُو عَوَانَةَ وَإِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى سَبْعَ غَزَوَاتٍ.
Narrated Ibn Abi `Aufa:We participated with the Prophet (ﷺ) in six or seven Ghazawat, and we used to eat locusts with him
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ - وَاللَّفْظُ لِقُتَيْبَةَ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي قَالَ وَجَعَلْتُ يَدَىَّ بَيْنَ رُكْبَتَىَّ فَقَالَ لِي أَبِي اضْرِبْ بِكَفَّيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ . قَالَ ثُمَّ فَعَلْتُ ذَلِكَ مَرَّةً أُخْرَى فَضَرَبَ يَدَىَّ وَقَالَ إِنَّا نُهِينَا عَنْ هَذَا وَأُمِرْنَا أَنْ نَضْرِبَ بِالأَكُفِّ عَلَى الرُّكَبِ .
Mus'ab b. Sa'd reported:I said prayer by the side of my father and placed my hands between my knees. My father said to me: Place your hands on your knees. I repeated that (the previous act) for the second time, and he struck at my hands and said: We have been forbidden to do so and have been commanded to place our palms on the knees
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَى قَوْلِهِ فَنُهِينَا عَنْهُ . وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ .
This hadith has been narrated by Abu Ya'fur with the same chain of transmitters up to these words:We have been forbidden from it and no mention of that has been made what follows it
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، - وَاسْمُهُ وَاقِدٌ وَلَقَبُهُ وَقْدَانُ - ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَ أَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، كِلاَهُمَا عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ .
A'isha reported:The Messenger of Allah (ﷺ) observed the Witr prayer every night and he completed Witr at the time of dawn
Didn't He Say