← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

`Umar ibn Hashim al-Jnbi

عمر بن هاشم الجنبي - Narrators

KUNYA
Abu Malik
GENERATION
9th male
LINEAGE
`Amr ibn Hashim
CITIES
Kufa
AFFILIATIONS
al-Jnbi, al-Kufi

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

كان ممن يقلب الأسانيد ويروي عن الثقات مالا يشبه حديثه الأثبات ، لا يجوز الاحتجاج بخبره

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : لين الحديث ، أفرط فيه ابن حبان

أبو حاتم الرازي

لين الحديث ، يكتب حديثه

البخاري

فيه نظر ، ومرة : مقارب الحديث

يحيى بن معين

لم يكن به بأس ، وفي رواية ابن محرز عنه قال : قد سمعنا نحن منه

أحمد بن حنبل

صدوق ولم يكن صاحب حديث

أحمد بن شعيب النسائي

ليس بالقوي

أبو جعفر العقيلي

ذكره في الضعفاء

أبو أحمد بن عدي الجرجاني

له أحاديث غرائب حسان ، وإذا حدث عن ثقة فهو صالح الحديث ، وإذا حدث عن ضعيف كان يكون فيه بعض الإنكار ، وهو صدوق إن شاء الله

محمد بن سعد كاتب الواقدي

صدوق ولكنه يخطئ كثيرا

أبو أحمد الحاكم

ليس بالقوي عندهم

مسلم بن الحجاج النيسابوري

ضعيف الحديث

The reports they carried · 2

SUNAN AN NASAIREF NASAI:4889

أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ الْجَنْبِيُّ أَبُو مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّ امْرَأَةً، كَانَتْ تَسْتَعِيرُ الْحُلِيَّ لِلنَّاسِ ثُمَّ تُمْسِكُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لِتَتُبْ هَذِهِ الْمَرْأَةُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتَرُدَّ مَا تَأْخُذُ عَلَى الْقَوْمِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ قُمْ يَا بِلاَلُ فَخُذْ بِيَدِهَا فَاقْطَعْهَا ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Ibn 'Umar, may Allah be pleased with them both, that:a woman used, to borrow jewelry from people then keep it. The Messenger of Allah said: "Let this woman repent to Allah and His Messenger and give back to people what she has taken." Then the Messenge of Allah said "Get up, O Bilal, take her hand and cut it off

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:3154

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ لاَ تَغَالِ لِي فِي كَفَنٍ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ تَغَالَوْا فِي الْكَفَنِ فَإِنَّهُ يُسْلَبُهُ سَلْبًا سَرِيعًا ‏"‏ ‏.‏

Narrated Ali ibn AbuTalib: Do not be extravagant in shrouding, for I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: Do not be extravagant in shrouding, for it will be quickly decayed

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY