- KUNYA
- Abu Ahmad
- GENERATION
- 9th d. 208 AH male
- DIED
- 208 AH
- LINEAGE
- Qasim ibn al-Hakam ibn Kathir ibn Jundub ibn Rabi` ibn `Amr
- PROFESSION
- Judge
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-`Arni, al-Kufi
al-Qasim ibn al-Hakam al-`Arni
القاسم بن الحكم العرني - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال مستقيم الحديث
الذهبي
وثقوه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق فيه لين
أبو حاتم الرازي
محله الصدق ، يكتب حديثه ، ولا يحتج به
يحيى بن معين
ثقة
أحمد بن حنبل
ثقة
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة
أبو جعفر العقيلي
في حديثه مناكير ، لا يتابع علي كثير من حديثه
أبو زرعة الرازي
صدوق
محمد بن عبد الله بن نمير
ثقة
زكريا بن يحيى الساجي
ضعفه
أبو نعيم الفضل بن دكين
فيه تلك الغفلة كما كانت
زهير بن حرب النسائي
ثقة
خلف بن سالم المخرمي
ثقة
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق حسن الحديث ، وإنما نزل عن مرتبة الثقة ، إلى مرتبة الحسن الحديث بسبب المناكير التي في حديثه ، وإلا لكان ثقة ، فإضافة فيه لين غير جيدة بعد قوله صدوق هو أقرب إلى التوثيق ، فقد ، وروى عنه جمع ، وضعفه الساجي وحده
TEACHERS · 23
- Ismail ibn Mhajr al-Bajali
- al-Hasan ibn `Umara al-Bajali
- al-Dahhak ibn Mzahm al-Hilali
- al-`Ala ibn Zuhayr al-Azdi
- al-Qasim ibn Ma`n al-Hudhali
- Zakariyya ibn Abi Za'da al-Wad`ai
- Sa`id ibn `Ubayd al-Ta'i
- Sa`id ibn Maymun al-Kufi
- Sufyan ath-Thawri
- Slam ibn Sulaym al-Tamimi
- Slmى ibn `Abd Allah al-Hudhali
- Shu`ayb ibn Safwan al-Thaqafi
STUDENTS · 14
- al-Hasan ibn Abi al-Rabi` al-Jurjani
- al-Husayn ibn Mansur al-Sulami
- Zakariyya ibn Abi Zakariyya al-Balkhi
- Salama ibn Shbyb al-Msm`ai
- `Abd al-Salam ibn `Asim al-Ju`fi
- `Abd Allah ibn `Abd al-Samad al-Asadi
- `Amr ibn Rafi` al-Bajali
- `Amr ibn `Ali al-Flas
- Ibn al-Baghdadi al-`Asqalani
- Muhammad ibn Ahmad al-Qurashi
- Muhammad ibn Hassan al-Shaybani
- Muhammad ibn Slam al-Bykndi
The reports they carried · 1
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ مَدُّويَهْ التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُصَلاَّهُ فَرَأَى نَاسًا كَأَنَّهُمْ يَكْتَشِرُونَ قَالَ " أَمَا إِنَّكُمْ لَوْ أَكْثَرْتُمْ ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ لَشَغَلَكُمْ عَمَّا أَرَى فَأَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ الْمَوْتِ فَإِنَّهُ لَمْ يَأْتِ عَلَى الْقَبْرِ يَوْمٌ إِلاَّ تَكَلَّمَ فِيهِ فَيَقُولُ أَنَا بَيْتُ الْغُرْبَةِ وَأَنَا بَيْتُ الْوَحْدَةِ وَأَنَا بَيْتُ التُّرَابِ وَأَنَا بَيْتُ الدُّودِ . فَإِذَا دُفِنَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ قَالَ لَهُ الْقَبْرُ مَرْحَبًا وَأَهْلاً أَمَا إِنْ كُنْتَ لأَحَبَّ مَنْ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِي إِلَىَّ فَإِذْ وُلِّيتُكَ الْيَوْمَ وَصِرْتَ إِلَىَّ فَسَتَرَى صَنِيعِي بِكَ . قَالَ فَيَتَّسِعُ لَهُ مَدَّ بَصَرِهِ وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ إِلَى الْجَنَّةِ . وَإِذَا دُفِنَ الْعَبْدُ الْفَاجِرُ أَوِ الْكَافِرُ قَالَ لَهُ الْقَبْرُ لاَ مَرْحَبًا وَلاَ أَهْلاً أَمَا إِنْ كُنْتَ لأَبْغَضَ مَنْ يَمْشِي عَلَى ظَهْرِي إِلَىَّ فَإِذْ وُلِّيتُكَ الْيَوْمَ وَصِرْتَ إِلَىَّ فَسَتَرَى صَنِيعِي بِكَ . قَالَ فَيَلْتَئِمُ عَلَيْهِ حَتَّى تَلْتَقِيَ عَلَيْهِ وَتَخْتَلِفَ أَضْلاَعُهُ . قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَصَابِعِهِ فَأَدْخَلَ بَعْضَهَا فِي جَوْفِ بَعْضٍ قَالَ " وَيُقَيِّضُ اللَّهُ لَهُ سَبْعِينَ تِنِّينًا لَوْ أَنَّ وَاحِدًا مِنْهَا نَفَخَ فِي الأَرْضِ مَا أَنْبَتَتْ شَيْئًا مَا بَقِيَتِ الدُّنْيَا فَيَنْهَشْنَهُ وَيَخْدِشْنَهُ حَتَّى يُفْضَى بِهِ إِلَى الْحِسَابِ " . قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الْقَبْرُ رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ أَوْ حُفْرَةٌ مِنْ حُفَرِ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ .
Abu Sa'eed narrated:" The Messenger of Allah (s.a.w) entered his Musalla and saw the people who looked as if they were smiling. So he said: 'Indeed, if you were to increase in remembrance of the severer of pleasures, then you would find yourselves too busy for what I see. So increase in remembrance of death, the severer of pleasures. For indeed there is no day that comes upon the grave except that it speaks, saying: "I am thee house of the estranged, I am the house of the solitude, I am the house of dust, and I am the house of the worm-eaten." When the believing worshipper is buried, the grave says to him: "Welcome, make yourself comfortable. Indeed, to me, you are the most beloved of those who walked upon me. Since you have been entrusted to me and delivered to me today, you shall see what I have arranged for you." It will then widen for him so that his sight extends, and the door to Paradise is opened for him. And when the wicked worshipper or the disbeliever is buried , the grave says to him: "You are not welcome, do not get comfortable. Indeed, to me, you are the most hated of those who walked upon me. Since you have been entrusted to me and delivered to me today, you shall see what I have arranged for you.'" He said: 'It will begin closing in on him(squeezing him) until his ribs are crushing each other.'" He said: " The Messenger of Allah (s.a.w) clasped some of his fingers between others and said: 'Seventy giant serpents will constrict him, if even one of them were to hiss on the earth, nothing upon it would grow as long as it remained. They will chew on him and bite him until he is brought to the Reckoning.'" He said: " The Messenger of Allah (s.a.w) said: 'The grave is but a garden from the gardens of Paradise, or a pit from the pits of the Fire
Didn't He Say