- KUNYA
- Abu `Abd Allah, Abu Muhammad
- GENERATION
- 8th d. 183 AH male
- DIED
- 183 AH
- LINEAGE
- Ndr ibn Muhammad
- CITIES
- Merv
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-`Amiri, al-Marwazi
al-Nadr ibn Muhammad al-Qurashi
النضر بن محمد القرشي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : كان مرجئا
الذهبي
ثقة من أئمة مرو
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق ربما يهم ، ورمي بالإرجاء
البخاري
فيه ضعف
يحيى بن معين
لا أعرفه
أحمد بن حنبل
كان من أفاضلهم
الدارقطني
في سؤالات أبي عبد الرحمن السلمي ، قال : ثقة
أحمد بن شعيب النسائي
ثقة
أبو زرعة الرازي
ضعفه
محمد بن سعد كاتب الواقدي
كان مقدما في العلم والفقه والعقل والفضل
أبو الفتح الأزدي
ضعيف
أبو أحمد الحاكم
ليس بالقوي
إسحاق بن راهويه
ثقة
مسلم بن الحجاج النيسابوري
ضعفه
زكريا بن يحيى الساجي
فيه ضعف
محمد بن عبد الله المخرمي
إذا سئل عن شيء قال : اذهبوا إلى النضر بن محمد
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق حسن الحديث ، وكثير ممن صرح بتضعيفه بسبب الرأي ، وهو تضعيف مردود
TEACHERS · 6
STUDENTS · 4
The reports they carried · 1
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، - ثِقَةٌ - قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَرَكَعَ فَقَالَ فِي رُكُوعِهِ " سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ " . مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ جَلَسَ يَقُولُ " رَبِّ اغْفِرْ لِي رَبِّ اغْفِرْ لِي " . مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ سَجَدَ فَقَالَ " سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى " . مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا فَمَا صَلَّى إِلاَّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ حَتَّى جَاءَ بِلاَلٌ إِلَى الْغَدَاةِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدِي مُرْسَلٌ وَطَلْحَةُ بْنُ يَزِيدَ لاَ أَعْلَمُهُ سَمِعَ مِنْ حُذَيْفَةَ شَيْئًا وَغَيْرُ الْعَلاَءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ .
It was narrated from Hudhaifah that:He prayed with the Messenger of Allah during Ramadan. He bowed and said: "Subhana Rabbiyal-Azim while bowing, for as long as he had stood. Then he sat down and said: "Rabbighfirli, Rabbighfirli (Lord forgive me, Lord forgive me)," for as long as he had stood. Then he prostrated and said: "Subhana Rabbiyal-'Ala for as long as he had stood And he prayed no more than four rak'ahs when Bilal came for Al-Ghadah
Didn't He Say