- KUNYA
- Abu al-Hwari
- GENERATION
- 5th male
- LINEAGE
- Zayd ibn al-Hwari
- PROFESSION
- Judge
- CITIES
- Basra
- AFFILIATIONS
- al-Basri
Zayd ibn al-Hwari al-`Ami
زيد بن الحواري العمي - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
يروي عن أنس أشياء موضوعة لا أصول لها حتى يسبق إلى القلب أنه المتعمد لها ولا يجوز الاحتجاج بخبره ولا أكتبه إلا للاعتبار
الذهبي
مختلف في توثيقه والأكثر على تضعيفه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : ضعيف
أبو حاتم الرازي
ضعيف الحديث يكتب حديثه ولا يحتج به
يحيى بن معين
لا شيء ، ومرة : صالح ، ومرة : يكتب حديثه وهو ضعيف ، ومرة : ليس بشئ ، وفي رواية ابن محرز ، قال : ضعيف0 قلت ليحيى : حدث عن إياس عن أنس0 قال : معاوية بن قرة
أحمد بن حنبل
صالح
الدارقطني
صالح
أحمد بن شعيب النسائي
ضعيف
أبو زرعة الرازي
ليس بقوي واهي الحديث ضعيف
أبو داود السجستاني
حدث عنه شعبة وليس بذاك
علي بن المديني
ذكره في سؤالات عثمان بن محمد بن أبي شيبة ، وقال : ضعيف عندنا
أحمد بن عبد الله العجلي
ضعيف الحديث ليس بشيء
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
له أحاديث كثيرة بعضها يرويه عنه قوم ضعفاء فيكون البلاء منهم لا منه وهو من جملة الضعفاء الذين يكتب حديثهم
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ضعيف في الحديث
أبو نعيم الأصبهاني
ذكره في كتابه حلية الأولياء ، وقال : فيه لين
شعبة بن الحجاج بن الورد
كان لا يحمد حفظه
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره في كشف النقاب ، وقال : لقبه العمي ، يروي عن أنس ، وإنما قيل له : العمي ، لأنه كلما سئل عن شيء ، قال : حتى أسأل عمي
أبو الفرج ابن الجوزي
ذكره فى موضوعاته فى باب فضل الحجامة
إبراهيم بن يعقوب الجوزجاني
متماسك
عبد الغني بن سعيد الأزدي
ذكره في مشتبه النسبة ، وقال : نسبه العمي
أبو بكر البزار
صالح
ابن طاهر
ضعيف جدا
الحسن بن سفيان النسوي
ثقة
ابن عبد الهادي
المتحصل من أمره ، أن الأكثر على تضعيفه ، وعدم الاحتجاج به
TEACHERS · 31
- Anas ibn Malik al-Ansari
- Ismail ibn Abi Khalid al-Bajali
- al-Hasan al-Basri
- al-Qasim ibn Muhammad al-Taymi
- al-Mundhir ibn Malik al-`Awfi
- Bakr ibn Qays al-Naji
- Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash`ari
- Jamil ibn Bsra al-Ghifari
- Abu al-`Aalya al-Ryahi
- Sa`id ibn al-Musayyib al-Qurashi
- Sa`id ibn Jubayr al-Asadi
- Shaqiq ibn Salama al-Asadi
STUDENTS · 37
- Isra'yl ibn Yunus al-Sby`ai
- Ismail ibn `Abd al-`Aziz al-`Absi
- al-Mughira ibn Muslim al-Qsmli
- Jabir ibn Yazid al-Ju`fi
- Jarir ibn Hazim al-Azdi
- Sufyan ath-Thawri
- Sufyan ibn `Uyayna al-Hilali
- Slam ibn Sulaym al-Tamimi
- Slam ibn Sulaym al-Hanafi
- Slmى ibn `Abd Allah al-Hudhali
- Sulayman ibn Mihran al-A`amsh
- Shu`ba ibn al-Hajjaj al-`Ataki
The reports they carried · 18
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي إِيَاسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يُرَدُّ الدُّعَاءُ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ " .
Narrated Anas ibn Malik: The supplication made between the adhan and the iqamah is not rejected
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنِي زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ رَخَّصَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ فِي الذَّيْلِ شِبْرًا ثُمَّ اسْتَزَدْنَهُ فَزَادَهُنَّ شِبْرًا فَكُنَّ يُرْسِلْنَ إِلَيْنَا فَنَذْرَعُ لَهُنَّ ذِرَاعًا .
Narrated Abdullah ibn Umar: The Messenger of Allah (ﷺ) gave licence to the Mothers of the believers (i.e. the wives of the Prophet) to hang down their lower garment a span. Then they asked him to increase it, and he increased one span for them. They would send (the garment) to us and we would measure it one forearm's length for them
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَبُو أَحْمَدَ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي إِيَاسٍ، مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الدُّعَاءُ لاَ يُرَدُّ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذَا .
Anas bin Malik narrated that :Allah's Messenger said: "The supplication made between the Adhan and Iqamah is not rejected
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَرَبَ الْحَدَّ بِنَعْلَيْنِ أَرْبَعِينَ . قَالَ مِسْعَرٌ أَظُنُّهُ فِي الْخَمْرِ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَالسَّائِبِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَأَبُو الصِّدِّيقِ النَّاجِيُّ اسْمُهُ بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو وَيُقَالُ بَكْرُ بْنُ قَيْسٍ .
Narrated Abu Sa'eed Al-Khudri:That the Messenger of Allah (ﷺ) implemented the penalty by beating forty times, with two shoes - Mis'ar (one of the narrators) said: "It think it was for wine
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ زَيْدًا الْعَمِّيَّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الصِّدِّيقِ النَّاجِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَشِينَا أَنْ يَكُونَ، بَعْدَ نَبِيِّنَا حَدَثٌ فَسَأَلْنَا نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنَّ فِي أُمَّتِي الْمَهْدِيَّ يَخْرُجُ يَعِيشُ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ تِسْعًا " . زَيْدٌ الشَّاكُّ . قَالَ قُلْنَا وَمَا ذَاكَ قَالَ " سِنِينَ " . قَالَ " فَيَجِيءُ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَيَقُولُ يَا مَهْدِيُّ أَعْطِنِي أَعْطِنِي " . قَالَ " فَيَحْثِي لَهُ فِي ثَوْبِهِ مَا اسْتَطَاعَ أَنْ يَحْمِلَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَأَبُو الصِّدِّيقِ النَّاجِيُّ اسْمُهُ بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو وَيُقَالُ بَكْرُ بْنُ قَيْسٍ .
Zaid bin Al-'Ammi said:"I heard Abu As-Siddiq An-Naji narrate a Hadith from Abu Sa'eed Al-Khudri who said: 'We feared events to occur after our Prophet, so we asked Allah's Prophet(s.a.w), and he said: "Indeed there will be a Mahdi who comes in my Ummah (ruling) living for five, or seven, or nine."- Zaid was the one in doubt- He said: "We said: What is that?" He said: "Years." He said: "A man will come to him and say: O Mahdi! 'Give to me, give to me! So he will fill in his garment whatever he is able to carry
Didn't He Say