← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Wahb ibn Hudhayfa al-Ghifari

وهب بن حذيفة الغفاري - Narrators

GENERATION
1st male
LINEAGE
Wahb ibn Hudhayfa ibn `Abbad ibn Khallad
CITIES
Hijaz, Madina
AFFILIATIONS
al-Ghifari, al-Muzani, al-Madini

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

له صحبة

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صحابي من أهل الصفة

أبو حاتم الرازي

له صحبة

ابن عبد البر الأندلسي

له صحبة

التلاميذ

واسع بن حبان الأنصاري

١ حديثًا مرويًا

من قام من مجلسه ثم رجع إليه فهو أحق به

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

وهْب بن حذيفة الغفاري

له صحبة، عداده فِي أهل الحجاز

روى عن

النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ت

روى عنه

واسع ابْن حبان ت

قال أَبُو عُمَر بْن عبد البر: وهْب بْن حذيفة الغفاري، ويقال: المزني له صحبة، يعد فِي أهل المدينة .

روى له الترمذي، وقد وقع لنا حديثه بعلو .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنَ الْوَاسِطِيُّ، وأَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُثْمَانَ الْمَقْدِسِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ النَّفِيسِ بْنِ بورنداز، ببغداد . ح وأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّد عَبْد الْعَزِيزِ بْن الْحُسَيْن بْن الْحَسَن بْن الخليلي الداري، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَن عَبْد السَّلامِ بْن عَبْد الرَّحْمَنِ بْن علي بْن علي بْن سكينة، ببغداد . ح: وأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْقَاهِرِ بْنِ النَّصِيبِيِّ، بِحَلَبَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ ثَابِتُ بْنُ مُشَرِّفِ بْنِ أَبِي سَعْدٍ الْبَغْدَادِيُّ، بِحَلَبَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ مَحْمُودُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَوْرَجَةَ الأَصْبَهَانِيُّ، بِبَغْدَادَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ ماجه الأَبْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ الأَبْهَرِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْحَكَمِ الْحَزَوَّرِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَبِيبٍ الْمِصِّيصِيُّ، ولَقَبُهُ لُوَيْنٌ، قال: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ واسِعِ ابْنِ حَبَّانَ، عَنْ وهْبِ بْنِ حُذَيْفَةَ، رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ قال: " إِذَا قَامَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ إِذَا رَجَعَ إِلَيْهِ " .

رواه عَنْ قتيبة، عَنْ خَالِد بْن عَبْد اللَّهِ، فوقع لنا بدلا عاليا . وقال: حسن، صحيح، غريب

الإصابة

وهب بن حذيفة بن عباد بن خلاد الغفاري ويقال المزني ويقال الثقفي

حجازي، له حديث أخرجه الترمذي وغيره من طريق واسع بن حبان عنه، رفعه إذا قام الرجل من مجلسه ثم رجع فهو أحق به، وصححه الترمذي، وذكره ابن سعد في طبقة أهل الخندق، ونقل عن الواقدي أنه كان من أهل الصفة، وعاش إلى خلافة معاوية

أسد الغابة

5484 ب د ع: وهب بن حذيفة الغفاري

ويقال: المزني .

حجازي، سكن المدينة، روى حديثه واسع بن حبان، عَنْهُ .

&0 /2 /140 أخبرنا إِبْرَاهِيِم بن مُحَمَّد، وغيره بٍإسنادهم، عن أبي عيسى، حَدَّثَنَا قُتَيْبَة، حَدَّثَنَا خالد بن عبد الله الواسطي، عن عَمْرو بن يَحْيَى، عن مُحَمَّد بن يَحْيَى بن حبان، عن عمه واسع بن حبان، /27 عن وهب بن حذيفة L8170 ، أن رسول الله صلى الله عَلَيْهِ وسلم، قَالَ: " /20 الرجل أحق بمجلسه، فإذا خرج لحاجته ثُمَّ عاد فهو أحق بمجلسه " /27 . أخرجه الثلاثة

The reports they carried · 1

JAMI AT TIRMIDHIREF TIRMIDHI:2751

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ حُذَيْفَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الرَّجُلُ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ وَإِنْ خَرَجَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ عَادَ فَهُوَ أَحَقُّ بِمَجْلِسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Narrated Wahb bin Hudaifah:that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "A man has more right to his seat. If he leaves for some need of his, then he returns, then he has more right to his seat

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY