← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Salama ibn Qays al-Ashja`i

سلمة بن قيس الأشجعي - Narrators

GENERATION
1st male
LINEAGE
Salama ibn Qays
CITIES
Kufa, al-Sham
AFFILIATIONS
al-Ashja`i, al-Ghtfani, al-Kufi, al-Shami

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

له صحبة سكن الشام كوفي

الذهبي

صحابي

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صحابي

أبو حاتم الرازي

له صحبة

البخاري

له صحبة وأشار إلى أنه : هو الشامي

التلاميذ

أبو إسحاق السبيعي

سالم بن أبي الجعد الأشجعي

سعد بن طارق الأشجعي

هلال بن يساف الأشجعي

عمرو بن سلمة الجرمي

٦ حديثًا مرويًا

بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا لا تسرقوا لا تزنوا لا تقتلوا أولادكم ...

من توضأ فليستنثر من استجمر فليوتر

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

سلمة بن قيس الأشجعي الغطفاني

من أشجع بْن ريث بْن غطفان . لَهُ صحبة , سكن الكوفة .

روى عن

النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ت س ق

روى عنه

هلال بْن يساف ت س ق

وأَبُو إِسْحَاقَ السبيعي

روى لَهُ الترمذي والنسائي وابن ماجه حديثا واحدا وقد وقع لنا بعلو عنه

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ الْمَقْدِسِيَّانِ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلَّانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَالِكٍ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، وسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، فَرَّقَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْتَثِرْ، وإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ " . رواه الترمذي، عَنْ قتيبة، عَنْ حماد بْن زيد، وجرير، عَنْ مَنْصُور، بِهِ وقال حسن: صحيح فوقع لنا بدلا عاليا . ورواه النسائي، عَنْ قتيبة، عَنْ حماد بِهِ، وعن إِسْحَاق بْن إِبْرَاهِيمَ، عَنْ جرير، بالقصة الثانية، فوقع لنا بدلا عاليا، ورواه بْن ماجه، عَنْ أَحْمَد بْن عبدة عَنْ حماد بْن زيد، وعن أَبِي بَكْرِ بْن أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أبي الأحوص، عَنْ مَنْصُور بِهِ، فوقع لنا عاليا

الإصابة

سلمة بن قيس الأشجعي الغطفاني

له صحبة، يقال: نزل الكوفة، وله رواية عن النبي صلى الله عليه وسلم .

روى عنه هلال بن يساف، ويقال: إنه تفرد بالرواية عنه، جزم بذلك أبو الفتوح الأزدي، ومن تبعه، وقد جاءت عنه رواية من طريق أبي إسحاق السبيعي .

وقال البغوي: روى ثلاثة أحاديث، وروى سعيد بن منصور بإسناد صحيح، أن عمر استعمله على بعض مغازي فارس

أسد الغابة

2181 - ب د ع: سلمة بْن قيس الأشجعي

من أشجع بْن ريث بْن غطفان، كوفي، روى عنه هلال بْن يساف، وَأَبُو إِسْحَاق السبيعي .

&0 /2 /140 أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَاهِرِ، بِإِسْنَادِهِ إِلَى أَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ يَسَافٍ، /27 عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ L3514 ، قَالَ: قَالَ رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: /20 " إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْتَثِرْ، وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ " /27 . أَخْرَجَهُ الثَّلاثَةُ

الاستيعاب

سلمة بن قيس الأشجعي:

سلمة بن قيس الأشجعي من أشجع بن ريث بن غطفان كوفي . روى عنه: هلال بن يساف، وأبو إسحاق السبيعي

The reports they carried · 4

SUNAN AN NASAIREF NASAI:43

أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاَهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"When you clean yourselves (with stones, after defecating), use an odd number

SUNAN AN NASAIREF NASAI:89

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَاسْتَنْثِرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Salamah bin Qais that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"When you perform Wudu', sniff water in your nose and blow it out, and when you use small stones (to remove filth), then make it off (numbered)

JAMI AT TIRMIDHIREF TIRMIDHI:27

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَجَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْتَثِرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُثْمَانَ وَلَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِيمَنْ تَرَكَ الْمَضْمَضَةَ وَالاِسْتِنْشَاقَ فَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ إِذَا تَرَكَهُمَا فِي الْوُضُوءِ حَتَّى صَلَّى أَعَادَ الصَّلاَةَ وَرَأَوْا ذَلِكَ فِي الْوُضُوءِ وَالْجَنَابَةِ سَوَاءً ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ الاِسْتِنْشَاقُ أَوْكَدُ مِنَ الْمَضْمَضَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَتْ طَائِفَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ يُعِيدُ فِي الْجَنَابَةِ وَلاَ يُعِيدُ فِي الْوُضُوءِ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَبَعْضِ أَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ وَقَالَتْ طَائِفَةٌ لاَ يُعِيدُ فِي الْوُضُوءِ وَلاَ فِي الْجَنَابَةِ لأَنَّهُمَا سُنَّةٌ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ تَجِبُ الإِعَادَةُ عَلَى مَنْ تَرَكَهُمَا فِي الْوُضُوءِ وَلاَ فِي الْجَنَابَةِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ وَالشَّافِعِيِّ فِي آخِرَةٍ ‏.‏

Salamah bin Qais narrated that :Allah's Messenger said: "When you perform Wudu then sniff water in the nose and blow it out, and when you use small stones (to remove filth) then make it odd (numbered)

SUNAN IBN MAJAHREF IBNMAJAH:406

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأْتَ فَانْثُرْ وَإِذَا اسْتَجْمَرْتَ فَأَوْتِرْ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated that Salamah bin Qais said to me:The Messenger of Allah said to me: 'When you perform ablution, clean your nose, and when you use pebbles to clean yourself after defecating, use an odd number

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY