- GENERATION
- 11th male
- LINEAGE
- Safwan ibn `Amr
- CITIES
- Homs
- AFFILIATIONS
- al-Himsi
Safwan ibn `Amr al-Sghyr
صفوان بن عمرو الصغير - Narrators
The appraisers' words
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : صدوق
أحمد بن شعيب النسائي
لا بأس به
مسلمة بن القاسم الأندلسي
وثقه
TEACHERS · 10
- Ahmad ibn Khalid al-Whbi
- al-Qasim ibn Muhammad al-Taymi
- Bishr ibn Shu`ayb al-Qurashi
- Sulayman ibn `Abd ar-Rahman al-Tamimi
- `Abd al-Qdws ibn al-Hajjaj al-Khawlani
- `Abd Allah ibn `Abd al-Jabbar al-Khba'ri
- `Abd al-Wahhab ibn Njda al-Hwti
- `Ali ibn `Ayyash al-Alhani
- Yahya ibn Salih al-Whazi
- Musa ibn Ayyub al-Nsybi
STUDENTS · 1
The reports they carried · 3
أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَقَالَ " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ طَعَامٍ " . قُلْتُ لاَ . قَالَ " إِذًا أَصُومَ " . قَالَتْ وَدَخَلَ عَلَىَّ مَرَّةً أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أُهْدِيَ لَنَا حَيْسٌ . فَقَالَ " إِذًا أُفْطِرَ الْيَوْمَ وَقَدْ فَرَضْتُ الصَّوْمَ " .
It was narrated that 'Aishah the mother of the Believers, said:"The Messenger of Allah came one day and said: 'Do you have any food?' I said: 'No.' He came in to me on another occasion, and I said: 'O Messenger of Allah, we have been given some Hais.' He said: "Then I will break my fast today, although I had started my day fasting
أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَصَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو الْحِمْصِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ .
It was narrated from Ibn Abbas:That the Prophet married Maimunah when he was in Ihram
أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ أَبَقَ إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ فَقَدْ حَلَّ دَمُهُ .
It was narrated that Jarir said:"Any slave who runs away to the land of Shirk, it becomes permissible to shed his blood
Didn't He Say