← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Rafi` ibn `Amr al-Ghifari

رافع بن عمرو الغفاري - Narrators

KUNYA
Abu Jubayr
GENERATION
1st male
LINEAGE
Rafi` ibn `Amr
CITIES
Basra
AFFILIATIONS
al-Ghifari, al-Basri

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الصحابة وقال : يقال أن له صحبة

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صحابي

أبو حاتم الرازي

سمع النبي صلى الله عليه وسلم

المزي

له صحبة

أبو نصر ابن ماكولا

له صحبة ورواية

التلاميذ

عبد الله بن الصامت الغفاري

الحسن بن أبي الحكم الغفاري

جدة الحسن بن أبي الحكم الغفارية

أبو جبير الغفاري

٣ حديثًا مرويًا

شقيت إن لم أعدل

كل ما وقع أشبعك الله وأرواك

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

رافع بن عمرو الغفاري

أخو الحكم بْن عمرو يكنى أبا جبير له صحبة عداده في أهل البصرة .

روى عن

النبي صلى الله عليه وسلم م د ت ق

روى عنه

عبد الله بْن الصامت م ق

وابْنه عمران بْن رافع بْن عمرو الغفاري

وأبو جبير مولى أخيه الحكم بْن عمرو الغفاري ت

وروى معتمر بْن سليمان د ق ، عن ابْن أبي الحكم الغفاري، عن جدته، عن عم أبيها رافع بْن عمرو الغفاري وقيل: عن المعتمر، عن ابْن أبي الحكم الغفاري، قال: حدثتني جدتي، عن أبي رافع بْن عمرو، قال معتمر: قال سلام بْن مسكين: اسم ابْن أبي الحكم عبد الكبير، وقيل غير ذلك، عن معتمر .

روى له مسلم، وأبو داود، والترمذي، وابْن ماجه .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْخَيْرِ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْجَمَّالُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلادٍ، قال: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَهَ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، وعَفَّانُ، قال أَبُو نُعَيْمٍ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قال: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ، قال: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وهُدْبَةُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عُنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: “ إِنَّ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامًا يَقْرَءُونَ الْقُرْأنَ لا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، وقال عَفَّانُ: حَلاقِيمَهُمْ، يَخْرُجُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمْيَةِ ثُمَّ لا يَعُودُونَ فِيهِ شَرُّ الْخَلْقِ والْخَلِيقَةِ “ . قال ابْنُ الصَّامِتِ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَافِعٍ أَخِي الْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو، فَقَالَ: أَنَا أَيْضًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ لَفْظُ أَبِي النَّضْرِ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ شَيْبَانَ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِ بِعُلُوٍّ . ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَتَيْنِ، ورَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، وعَفَّانُ، فَوَافَقْنَاهُ فِيهِمَا بِعُلُوٍّ

وأَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي عُمَر، وابْنُ عَلانَ، وابْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمَذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قال: سَمِعْتُ ابْنَ ابْنِ الْحَكَمِ الْغِفَارِيَّ، يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، عَنْ عَمِّ أَبِي رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ، قال: كُنْتُ وأَنَا غُلامٌ أَرْمِي نَخْلا لِلأَنْصَارِ، فَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقِيلَ: إِنَّ هَا هُنَا غُلامًا يَرْمِي نَخْلَنَا، فَأُتِيَ بِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، فَقَالَ: “ يَا غُلامُ لِمَ تَرْمِ النَّخْلَ “ ؟ قال: قُلْتُ: أكُلُ، قال: “ فَلا تَرْمِ النَّخْلَ وكُلْ مَا يَسْقُطُ فِي أَسَافِلِهَا “، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسِي، وقال: “ اللَّهُمَّ أَشْبِعْ بَطْنَهُ “ . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وعُثْمَانَ ابْنَيِ أَبِي شَيْبَةَ، ورَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ويَعْقُوبَ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ كُلُّهُمْ، عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَافِعٍ بِمَعْنَاهُ وقال: حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، ولَيْسَ لَهُ عِنْدَهُمْ سِوَى هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ

الإصابة

رافع بن عمرو بن مجدع

. ويقال: ابن مخدج بن حاتم بن الحارث بن نغيلة بنون ومعجمة مصغرا بن مليل، بلامين مصغرا، ابن ضمرة بن بكر بن عبد مناة بن كنانة الكناني الضمري , ويعرف بالغفاري وهو أخو الحكم بن عمرو , يكنى أبا جبير نزل البصرة وروى عنه ابنه عمران، وعبد الله بن الصامت، وأبو جبير مولاهم له في مسلم حديث

الاستيعاب

رافع بن عمرو:

رافع بن عمرو بن مجدع، وقيل: ابن مخدع الغفاري أخو الحكم بن عمرو الغفاري، يعد في البصريين . روى عنه عبد الله بن الصامت وغيره، وقد ذكرناه في باب الحكم بن عمرو أخيه بنسبهما وصحبتهما لرسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وليسا من غفار وإنما هما من بني نعيلة بن مليل أخي غفار ممن نزل البصرة وسكنها من أصحاب رَسُول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

The reports they carried · 4

SAHIH MUSLIMREF MUSLIM:1067

حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي - أَوْ سَيَكُونُ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي - قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ حَلاَقِيمَهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَخْرُجُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ ثُمَّ لاَ يَعُودُونَ فِيهِ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ ابْنُ الصَّامِتِ فَلَقِيتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْغِفَارِيَّ أَخَا الْحَكَمِ الْغِفَارِيِّ قُلْتُ مَا حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي ذَرٍّ كَذَا وَكَذَا فَذَكَرْتُ لَهُ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ وَأَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Abu Dharr reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:Verily there would arise from my Ummah after me or soon after me a group (of people) who would recite the Qur'an, but it would not go beyond their throats, and they would pass clean through their religion just as the arrow passes through the prey, and they would never come back to it. They would be the worst among the creation and the creatures. Ibn Samit (one of the narrators) said: I met Rafi' b. 'Amr Ghifari, the brother of Al-Hakam Ghifari and I said: What is this hadith that I heard from Abu Dharr, i. e. so and so? and then I narrated that hadith to him and said: I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ)

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:2622

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ - وَهَذَا لَفْظُ أَبِي بَكْرٍ - عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي حَكَمٍ الْغِفَارِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، عَنْ عَمِّ أَبِي رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ، قَالَ كُنْتُ غُلاَمًا أَرْمِي نَخْلَ الأَنْصَارِ فَأُتِيَ بِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَا غُلاَمُ لِمَ تَرْمِي النَّخْلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ آكُلُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَرْمِ النَّخْلَ وَكُلْ مِمَّا يَسْقُطُ فِي أَسْفَلِهَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَشْبِعْ بَطْنَهُ ‏"‏ ‏.‏

Narrated The uncle of AbuRafi ibn Amr al-Ghifari: I was a boy. I used to throw stones at the palm-trees of the Ansar. So I was brought to the Prophet (ﷺ) who said: O boy, why do you throw stones at the palm-trees? I said: eat (dates). He said: Do not throw stones at the palm trees, but eat what falls beneath them. He then wiped his head and said: O Allah, fill his belly

JAMI AT TIRMIDHIREF TIRMIDHI:1288

حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ كُنْتُ أَرْمِي نَخْلَ الأَنْصَارِ فَأَخَذُونِي فَذَهَبُوا بِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ يَا رَافِعُ لِمَ تَرْمِي نَخْلَهُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْجُوعُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ تَرْمِ وَكُلْ مَا وَقَعَ أَشْبَعَكَ اللَّهُ وَأَرْوَاكَ ‏"‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Narrated Rafi' bin 'Amr: "I was throwing stones at a date-palm belonging to some of the Ansar. They took me along with them to the Prophet (ﷺ). He said: "O Rafi'! Why were you throwing stones at their date-palm?'" He said: "I said: 'Out of hunger, O Messenger of Allah! He said: 'Do not throw stones at them, eat what falls. May Allah fill you and quench your thirst.'" This Hadith is Hasan Gharib Sahih

SUNAN IBN MAJAHREF IBNMAJAH:2299

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَيَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي الْحَكَمِ الْغِفَارِيَّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، عَنْ عَمِّ، أَبِيهَا رَافِعِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ قَالَ كُنْتُ وَأَنَا غُلاَمٌ، أَرْمِي نَخْلَنَا - أَوْ قَالَ نَخْلَ الأَنْصَارِ - فَأُتِيَ بِيَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ يَا غُلاَمُ - وَقَالَ ابْنُ كَاسِبٍ فَقَالَ يَا بُنَىَّ - لِمَ تَرْمِي النَّخْلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ آكُلُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ تَرْمِي النَّخْلَ وَكُلْ مِمَّا يَسْقُطُ فِي أَسَافِلِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسِي وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَشْبِعْ بَطْنَهُ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated that Rafi' bin 'Amr Al-Ghifari said:"When I was a boy, I used to throw stones at our date-palm trees"[1] - or he said: "the date-palm trees of the Ansar." I was brought to the Prophet (ﷺ) and he said: 'O boy' - (one of the narrators) Ibn Kasib said: He said: 'O my son - why are you throwing stones at the date-palm trees?' I said: 'So I can eat.' He said: 'Do not throw stones at the date-palm trees. Eat from what falls to the ground from them.' Then he patted me on the head and said: 'O Allah give him enough to eat.'”

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY