← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Nbysha ibn `Abd Allah al-Hudhali

نبيشة بن عبد الله الهذلي - Narrators

GENERATION
1st male
LINEAGE
Nbysha ibn `Abd Allah ibn `Attab ibn al-Harith ibn Nusayr ibn Husayn ibn Nabgha ibn Lhyan ibn Hdhyl ibn Mdrka
CITIES
Basra
AFFILIATIONS
al-Hudhali

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

له صحبة

ابن حجر العسقلاتي

صحابي قليل الحديث

أبو حاتم الرازي

له صحبة

البخاري

له صحبة

التلاميذ

عبد الله بن زيد الجرمي

عطاء بن أبي مسلم الخراساني

أبو المليح بن أسامة الهذلي

Umm `Asim jda al-M`alى

أم عاصم جدة المعلى

١٠ حديثًا مرويًا

يومان نهى رسول الله عن صيامهما يوم فطركم من صيامكم اليوم الآخر تأكلون فيه ...

كنا لا نأكل من لحوم بدننا فوق ثلاث منى فرخص لنا النبي فقال كلوا ...

اذبحوا لله في أي شهر كان وبروا الله وأطعموا

من أكل في قصعة ثم لحسها استغفرت له القصعة

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

نبيشة الهذلي

له صحبة، وهُوَ نبيشة الخير بن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عمرو بن عتاب بن الحارث بن نصير بن حصين بن دابغة

وقيل: رابغة بن لحيان بن هذيل بن مدركة بن إلياس بن مضر بن نزار

وقيل: نبيشة بن عمرو بن عوف بن سلمة , وقيل غير ذلك فِي نسبه , وهُوَ ابن عم سلمة بن المحبق .

روى عن

النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ م

روى عنه

أَبُو المليح الهذلي م د س ق

وأم عاصم ت ق جدة أبي اليمان المعلى بن راشد النبال

روى له الجماعة سوى البخاري

أَخْبَرَنَا الْمَشَايِخُ الثَّلاثَةُ بِالإِسْنَادِ الْمَذْكُورِ آنِفًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ، قال :حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قال: أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ الْهُذَلِيِّ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وشُرْبٍ وذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وجَلَّ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، والنَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ هُشَيْمٍ، فَوَقَعَ لَنَا بَدَلا عَالِيًا، وأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ ولَيْسَ لَهُ عِنْدَهُ غَيْرُهُ، واللَّهُ أَعْلَمُ

الإصابة

نبيشة الخير الهذلي، هو ابن عمرو بن عوف، وقيل ابن عبد الله بن عمرو بن عوف بن الحارث بن نصر بن حصين، وقيل في نسبه غير ذلك وهو ابن عم سلمة بن المحبق الهذلي، يكنى أبا طريف

روى عن النبي صلى الله عليه وسلم أيام التشريق أيام أكل، وشرب . وهو في صحيح مسلم، وله حديث في استغفار القصة للذي يلحسها، أخرجه الترمذي وآخر في العتيرة وآخر في الادخار من لحوم الأضحية بعد ثلاث كلاهما عند أصحاب السنن إلا الترمذي . روى عنه أبو المليح الهذلي، وأم عاصم جدة المعلى ابن أسد، قال أبو عمر: سكن البصرة، ويقال: إنه دخل على النبي صلى الله عليه وسلم، وعنده أسارى فقال: يا رسول الله إما أن تفاديهم، وإما أن تمن عليهم، فقال: " أمرت بخير أنت نبيشة الخير "

أسد الغابة

5199 ب د ع: نبيشة الخير

، وهو نبيشة بن عَمْرو بن عوف بن عبد الله بن عتاب بن الحارث بن حصين بن دابغة بن لحيان بن هذيل بن مدركة بن إلياس بن مضر، وقيل: سلمة الخير بن عبد الله، يكنى أبا طريف، سكن البصرة، قاله أَبُو عمر .

وقال ابن ماكولا: نبيشة الخير بن عَمْرو بن عوف بن سلمة بن حنش بن الطيار بن الليان بن عمير بن عادية بن صعصعة بن وائلة بن لحيان بن هذيل .

ويقال: هُوَ نبيشة بن عبد الله بن شيبان بن عفان بن الحارث بن الجون بن الحارث بن عبد العزى بن وائل بن لحيان بن هذيل .

وقيل فِي نسبه غير ذَلِكَ .

وهو ابن عم سلمة بن المحبق، سماه رسول الله صلى الله عَلَيْهِ وسلم نبيشة الخير، وإنما سماه بذلك لأنه دخل عَلَى النَّبِيّ صلى الله عَلَيْهِ وسلم وعنده أسارى، فقال: يا رسول الله، إما أن تفاديهم، وإما أن تمن عليهم، فقال: " أمرت بخير، أنت نبيشة الخير " .

&0 /2 /140 أخبرنا إِسْمَاعِيل، وإبراهيم، وَأَبُو جَعْفَر بإسنادهم، عن أبي عيسى، قَالَ: حَدَّثَنَا نصر بن عَليّ، حَدَّثَنَا المعلى بن راشد أبو اليمان، حدثتني جدتي أم عَاصِم، وَكَانَت أم ولد لسنان بن سلمة، قالت: دخل علينا نبيشة الخير L7868 ونحن نأكل فِي قصعة، فحدثنا /27 عن رسول الله صلى الله عَلَيْهِ وسلم، أَنَّهُ قَالَ: " /20 من أكل فِي قصعة ثُمَّ لحسها، استغفرت لَهُ القصعة " /27

وروى عَنْهُ أبو المليح الهذلي، أَنَّهُ قَالَ: يا رسول الله، إنا كنا نعتر فِي الجاهلية، قَالَ: " اذبحوا لله فِي أي شهر كَانَ، وبروا لله وأطعموا " .

أخرجه الثلاثة .

الطيار: بالطاء المهملة، والياء المشددة تحتها نقطتان، وآخره راء

الاستيعاب

نبيشة الخير:

The reports they carried · 14

SAHIH MUSLIMREF MUSLIM:1141A

وَحَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، الْهُذَلِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ ‏"‏ ‏.‏

Nubaisha al-Hudhali reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying:The days of Tashriq are the days of eating and drinking

SAHIH MUSLIMREF MUSLIM:1141B

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، حَدَّثَنِي أَبُو قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، قَالَ خَالِدٌ فَلَقِيتُ أَبَا الْمَلِيحِ فَسَأَلْتُهُ فَحَدَّثَنِي بِهِ، فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ هُشَيْمٍ وَزَادَ فِيهِ ‏ "‏ وَذِكْرٍ لِلَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Nabaisha reported that Khalid said:I met Abu Malih and asked him and he narrated it to me from the Messenger of Allah (ﷺ). a hadith like one (narrated above) with this addition:" And remembrance of Allah

SUNAN AN NASAIREF NASAI:4228

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَمِيلٌ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، قَالَ ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كُنَّا نَعْتِرُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ اذْبَحُوا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَىِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏

It was narrated that Nubaishah said:"It was said to the prophet: 'During the Jahiliyyah we used to offer the 'Atirah.' He said: 'Slaughter for the sake of Allah, the Mighty and sublime, no matter what month it is; do good for the sake of Allah, the Mighty and sublime, and feed the poor

SUNAN AN NASAIREF NASAI:4229

أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ - عَنْ خَالِدٍ، وَرُبَّمَا، قَالَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، وَرُبَّمَا، ذَكَرَ أَبَا قِلاَبَةَ عَنْ نُبَيْشَةَ، قَالَ نَادَى رَجُلٌ وَهُوَ بِمِنًى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ اذْبَحُوا فِي أَىِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّا كُنَّا نُفْرِعُ فَرَعًا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتُكَ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ وَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated that Nubaishah said:"A man called out while he was in Mina and said: 'O Messenger of Allah, we used to sacrifice the 'Atirah during the Jahiliyyah in Rajab; what do you command us to do?' He said: 'Sacrifice during whatever month it is, do good for the sake of Allah, the Mighty and Sublime, and feed (the poor).' They said: 'O Messenger of Allah, we used to sacrifice the Fara' during the Jahiliyyah; what do you command us to do?' He said: 'For every flock of grazing animals, feed the firstborn as you feed the rest of you flock until it reaches an age where it could be used carry loads, then sacrifice it, and give its meat in charity

SUNAN AN NASAIREF NASAI:4230

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، وَأَحْسَبُنِي، قَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، - رَجُلٌ مِنْ هُذَيْلٍ - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الأَضَاحِي فَوْقَ ثَلاَثٍ كَيْمَا تَسَعَكُمْ فَقَدْ جَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِالْخَيْرِ فَكُلُوا وَتَصَدَّقُوا وَادَّخِرُوا وَإِنَّ هَذِهِ الأَيَّامَ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ ‏"‏ اذْبَحُوا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَىِّ شَهْرٍ مَا كَانَ وَبَرُّوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَأَطْعِمُوا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا نُفَرِّعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فِي كُلِّ سَائِمَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَرَعٌ تَغْذُوهُ غَنَمُكَ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ ذَبَحْتَهُ وَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Nubaishah, a man of Hudhail, that the Prophet said:"I used to forbid you to store the meat of the sacrifices for more than three days so that there would be enough for everyone. But now Allah, the mighty and sublime, has bestowed plenty upon us, so eat some, give some in charity and store some, For these days are the days of eating, drinking and remembering Allah." A man said: "O Messenger of Allah, we used to sacrifice the 'Atirah during the Jahiliyyah in Rajab; what do you command us to do?" He said: "Sacrifice to Allah, the Mighty and Sublime, whatever month it is, do good for the sake of Allah, the Mighty and Sublime, and feed (the poor)." He said: "O Messenger of Allah, we used to sacrifice the Fara' during the Jahiliyyah; what do you command us to do?" He said: "For every flock of grazing animals, feed the firstborn as you feed the rest of your flock, until it reaches an age where it could be used to carry loads, then sacrifice it, and give its meat in charity to the wayfarer, for that is good

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY