← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Nawfal ibn Farwa al-Ashja`i

نوفل بن فروة الأشجعي - Narrators

KUNYA
Abu Farwa
GENERATION
1st male
LINEAGE
Nawfal ibn Farwa
CITIES
Kufa
AFFILIATIONS
al-Ashja`i, al-Kufi

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات وقال : الأشجعي والد فروة بن نوفل عداده في أهل الكوفة

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صحابي

البخاري

له صحبة

المزي

له صحبة

التلاميذ

أبو إسحاق السبيعي

سعد بن طارق الأشجعي

فروة بن نوفل الأشجعي

عبد الرحمن بن نوفل الأشجعي

٢ حديثًا مرويًا

اقرأ قل يا أيها الكافرون فإنها براءة من الشرك

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

نوفل الأشجعي

والد فروة بن نوفل له صحبة نزل الكوفة

روى حديثه أَبُو إسحاق السبيعي د ت س ، عَنْ فروة بن نوفل، عَنْ أبيه، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم فِي قِرَاءَةٍ: ( قل يا أيها الكافرون )

وهو حديث مضطرب الإسناد .

وروى أَبُو مالك الأشجعي، عَنْ عبد الرحمن بن نوفل الأشجعي، عَنْ أبيه، حديثا آخر .

روى له: أَبُو داود والترمذي والنسائي

الإصابة

أبو فروة الأشجعي

هو نوفل، والد فروة، تقدم في الأسماء، وقع في الكنى في مسند الحارث

أسد الغابة

5321 ب د ع: نوفل بن فروة الأشجعي، أَبُو فروة

سكن الكوفة، روى عَنْهُ أولاده فروة، وعبد الرحمن، وسحيم، حديثه فِي فضل: /4 قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية 1 /4 وهو مضطرب الإسناد لا يثبت .

&0 /2 /140 أخبرنا عبد الوهاب بن عَليّ الأمين بٍإسناده، عن أبي داود بن الأشعث، حَدَّثَنَا النفيلي، حَدَّثَنَا زهير، حَدَّثَنَا أبو إسحاق، عن فروة بن نوفل، عن أبيه L7959 : /27 أن النَّبِيّ صلى الله عَلَيْهِ وسلم قَالَ لنوفل: " /20 اقرأ: /4 قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية 1 /4، ثُمَّ نم عَلَى خاتمتها، فإنها براءة من الشرك " /27 .

ورواه زيد بن أبي أنيسة، وأشعث بن سوار، وإسرائيل، وفطر بن خليفة، عن أبي إسحاق، مثله . ورواه الثوري، فقال: عن فروة اِلأشجعي، ولم يقل: عن أبيه . ورواه عبد الرحمن بن نوفل، عن أبيه أيضا . ورواه شريك، عن أبي إسحاق، عن فروة بن نوفل، عن جبلة بن حارثة . أخرجه الثلاثة

الاستيعاب

نوفل بْن فروى الأشجعي:

نوفل بْن فَروَة الأشجعي، له صحبة . نزل الكوفة لم يَرو عَنْهُ غير بنيه: فروة، وعبد الرَّحْمَن، وسحيم بْن نوفل، حديثه فِي /65 قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ /65 مختلف فيه، مضطرب الإسناد، /25 لا /94 يثبت

The reports they carried · 2

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:5055

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِنَوْفَلٍ ‏"‏ اقْرَأْ ‏{‏ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏}‏ ثُمَّ نَمْ عَلَى خَاتِمَتِهَا فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ ‏"‏ ‏.‏

Farwah b. Nawfal quoted his father as saying that the Prophet (ﷺ) said to Nawfal (his father):Recite (the Surah) 'Say, O you disbelievers!' and then go to sleep at its end, for it is a declaration of freedom from polytheism

JAMI AT TIRMIDHIREF TIRMIDHI:3403

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، رضى الله عنه أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَقُولُهُ إِذَا أَوَيْتُ إِلَى فِرَاشِي قَالَ ‏"‏ اقْرَأْْ ‏:‏ ‏(‏ قلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ‏)‏ فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ أَحْيَانًا يَقُولُ مَرَّةً وَأَحْيَانًا لاَ يَقُولُهَا ‏.‏ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ وَهَذَا أَصَحُّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى زُهَيْرٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ وَهَذَا أَشْبَهُ وَأَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏.‏ وَقَدِ اضْطَرَبَ أَصْحَابُ أَبِي إِسْحَاقَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ قَدْ رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَوْفَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ هُوَ أَخُو فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ ‏.‏

Farwah bin Nawfal (ra) narrated that:He came to the Prophet (ﷺ) and said: “O Messenger of Allah, teach me something that I may say when I go to my bed.” So he said: “Recite: Say: ‘O you disbelievers’ for verily it is a disavowal of Shirk.” Shu`bah said: “Sometimes he would say: ‘One time’ and sometime he would not say it.” (Another chain) from Farwah bin Nawfal, from his father: "That he came to the Prophet (ﷺ)" then he mentioned similar in meaning. And this is more correct. [Abu `Eisa said:] And Zubair reported this hadith from Ishaq, from Farwah bin Nawfal, from his father from the Prophet (ﷺ), with similar wording. This is more appropriate and more correct than the narration of Shu`bah. The companions of Abu Ishaq were confused in the narration of this hadith. This hadith has been reported through routes other than this. `Abdur-Rahman is the brother of Farwah bin Nawfal

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY