- GENERATION
- 7th male
- LINEAGE
- Dhthm ibn Qran
- CITIES
- Yamama, Kufa
- AFFILIATIONS
- al-`Akli, al-Hanafi, al-Yamami, al-Kufi
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وذكره أيضا في الضعفاء ، وقال : كان ممن ينفرد بالمناكيرعن المشاهير ، ويروي عن الثقات أشياء لا أصول لها
الذهبي
تركوه
ابن حجر العسقلاتي
قال في التقريب : متروك الحديث
أبو حاتم الرازي
محله محل الأعراب
يحيى بن معين
ضعيف ليس بشيء ، ومرة : ليس بشيء ولا يكتب حديثه
أحمد بن حنبل
كان شيخا ليس به بأس حدث عنه أبو بكر بن عياش ثم أخرج كتابا عن يحيى بن أبي كثير فترك حديثه متروك الحديث
الدارقطني
مجهول ، ومرة ذكره في السنن ، وقال : ضعيف
أحمد بن شعيب النسائي
ليس بثقة
أبو جعفر العقيلي
ذكره في الضعفاء الكبير
أبو زرعة الرازي
ضعيف الحديث
أبو داود السجستاني
ليس هو عندي بشيء
علي بن المديني
روى عن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم أحاديث منكرة ، ولو أدرك شعبة هذا الشيخ لحبسه ، وما أروي عنه حديثا ولا عندي عنه حديث
أحمد بن عبد الله العجلي
ضعيف
أبو أحمد بن عدي الجرجاني
هو إلى الضعف أقرب منه إلى الصدق
أبو نعيم الأصبهاني
ليس بشيء ولا يكتب حديثه
يعقوب بن سفيان الفسوي
ذكره في باب من يرغب عن الراوية عنهم
علي بن الجنيد الرازي
متروك
TEACHERS · 2
STUDENTS · 4
The reports they carried · 2
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَعَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ دَهْثَمِ بْنِ قُرَّانٍ، عَنْ نِمْرَانَ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ قَوْمًا، اخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خُصٍّ كَانَ بَيْنَهُمْ فَبَعَثَ حُذَيْفَةَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ فَقَضَى لِلَّذِينَ يَلِيهِمُ الْقِمْطُ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ فَقَالَ " أَصَبْتَ وَأَحْسَنْتَ " .
It was narrated from Nimran bin Jariyah, from his father, that :some people referred a dispute to the Prophet (ﷺ) about a hut, so that he could judge between them. He sent Hudhaifah to judge between them, and he ruled in favor of those who had the rope (with which the hut was blinded together). When he went back to the Prophet (ﷺ) he told him (what he had done) and he said: “You did the right thing, and you did well.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، وَعَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ دَهْثَمِ بْنِ قُرَّانَ، حَدَّثَنِي نِمْرَانُ بْنُ جَارِيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، ضَرَبَ رَجُلاً عَلَى سَاعِدِهِ بِالسَّيْفِ فَقَطَعَهَا مِنْ غَيْرِ مَفْصِلٍ فَاسْتَعْدَى عَلَيْهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ لَهُ بِالدِّيَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْقِصَاصَ . فَقَالَ " خُذِ الدِّيَةَ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ فِيهَا " . وَلَمْ يَقْضِ لَهُ بِالْقِصَاصِ .
Nimran bin Jariyah narrated from his father that :a man struck another man on the wrist with his sword and severed it, not at the joint. He appealed to the Prophet (ﷺ) who ordered that the Diyah be paid. The man said: “O Messenger of Allah (ﷺ), I want retaliation.” He said: “Take the compensation and may Allah bless you therein.” And he did not rule that he be allowed retaliation
Didn't He Say