← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

Abu `Abd ar-Rahman al-Juhani

أبو عبد الرحمن الجهني - Narrators

DIED 78 AH
KUNYA
Abu `Abd ar-Rahman
GENERATION
1st d. 78 AH male
DIED
78 AH
LINEAGE
Zayd
CITIES
Egypt
AFFILIATIONS
al-Juhani, al-Qyni

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات وقال : له صحبة

الذهبي

قيل : له صحبة

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب : صحابي

أبو حاتم الرازي

سمع النبى صلى الله عليه وآله وسلم

محمد بن سعد كاتب الواقدي

أسلم ، وصحب النبى صلى الله عليه وسلم ، وروى عنه ولم يسم

المزي

مختلف في صحبته

أبو أحمد الحاكم

له صحبة

أبو سعيد بن يونس المصري

صحابى من أهل مصر

أبو عيسى الترمذي

ذكره فى الصحابة

مسلم بن الحجاج النيسابوري

له صحبة

أبو القاسم البغوي

ذكره فى الصحابة

محمد بن جرير الطبري

ذكره فى الصحابة

أبو أحمد العسكري

ذكره فى الصحابة

خليفة بن خياط العصفري

ذكره فى الصحابة

أبو منصور الباوردي

ذكره فى الصحابة

التلاميذ

عبيد الله بن عبد الله الهذلي

عبد الله بن يزيد المعافري

مرثد بن عبد الله اليزني

يسار بن زيد مولى النبي

٨ حديثًا مرويًا

لا تبدءوا اليهود ولا النصارى بالسلام فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلى أضيقه

من قال أستغفر الله العظيم الذي لا إله إلا هو الحي القيوم وأتوب إليه ...

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

أَبُو عبد الرحمن الجهني

مختلف فِي صحبته .

روى عن

النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ ق

روى عنه

أَبُو الخير مرثد بْن عبد اللَّه اليزني ق

قال مُحَمَّد بْن سعد: أسلم، وصحب النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، وروى عنه، ولم يسم .

وقال غيره: أسلم فِي عهد النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم . ولم يره، وسكن مصر .

روى له ابن ماجه، وقد وقع لنا حديثه بعلو .

أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو الْفَرَجِ بْنُ قُدَامَةَ، وأَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قال: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى يَهُودَ فَلا تَبْدَءوهُمْ بِالسَّلامِ، وإِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ فَقُولُوا: وعَلَيْكُمْ " . قال عبد اللَّه: قال أَبِي: خالفه عبد الحميد بْن جَعْفَر سي ، وابن لهيعة، فقَالا: عن أَبِي بصرة يعني خالفا مُحَمَّد بْن إسحاق فروياه، عن يزيد بْن أَبِي حبيب، عن أَبِي الخير، عن أَبِي بصرة الغفاري

وأَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيُّ، وفَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قال مَحْمُودٌ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ فَاذشَاهِ، وقَالَتْ فَاطِمَةُ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ، قال: قال لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: " إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى الْيَهُودِ، فَلا تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلامِ، وإِذَا سَلَّمُوا فَقُولُوا: وعَلَيْكُمْ " . رواه عن أَبِي بكر بْن أَبِي شيبة، فوافقناه فِيهِ بعلو . وإن كَانَ قوله فِي هَذِهِ الرواية: قال لنا محفوظا، فهو ظاهر فِي صحبته، واللَّهِ أعلم

وله حديث آخر يرويه مُحَمَّد بْن إسحاق بهذا الإسناد، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم، قال: " طوبى لمن رآني وآمن بي، وطوبى لمن آمن بي واتبعني ولم يرني "

الإصابة

أبو عبد الرحمن الجهني

مصر

قال البغوي: روى عن النبي صلى الله عليه وسلم حديثين، وسكن مصر، وروى عنه أبو الخير مرثد بن عبد الله اليزني، قلت: أحدهما عند أحمد، وابن ماجه، والطحاوي من رواية محمد بن إسحاق عن يزيد بن أبي حبيب عن أبي الخير عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " إني راكب غدا إلى اليهود، فلا تبدءوهم بالسلام " الحديث، وخالفه بن لهيعة، وعبد الحميد بن جعفر، فروياه عن يزيد بن أبي حبيب عن أبي الخير عن أبي نضرة الغفاري، أخرجه أحمد، والنسائي، والطحاوي من رواية عبد الحميد، زاد أحمد، والطحاوي ومن رواية ابن لهيعة، وقد قيل عن محمد بن إسحاق كرواية عبد الحميد بن جعفر، أخرجه الطحاوي بغير رواية عبد الله بن عمر الرقي عن ابن إسحاق، ورويناه في المختارة للضياء من طريق محمد بن سلمة عن ابن إسحاق، أخرجه من معجم الطبراني عقب رواية عبد الحميد بن جعفر عن يزيد بن أبي حبيب، وثانيهما أخرجه البغوي من طريق ابن إسحاق أيضا بهذا السند في قصة الراكبين المذحجين اللذين بايعا رسول الله صلى الله عليه وسلم، وقد ذكره في الصحابة البخاري، والترمذي، والبغوي، والدولابي، والعسكري، وابن يونس، والباوردي، وغيرهم، وذكره ابن سعد في طبقة من شهد الخندق، وانفرد أبو الفتح الأزدي، فحكى أن اسمه زيد، وقرأت بخط الحافظ عماد الدين بن كثير أنه قيل هو عقبة بن عامر الصحابي المشهور

الاستيعاب

أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ الجهني:

The reports they carried · 2

JAMI AT TIRMIDHIREF TIRMIDHI:3577

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الشَّنِّيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عُمَرُ بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ بِلاَلَ بْنَ يَسَارِ بْنِ زَيْدٍ، مَوْلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىَّ الْقَيُّومَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ‏.‏ غُفِرَ لَهُ وَإِنْ كَانَ فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Bilal bin Yasar bin Zaid [the freed slave of the Prophet(ﷺ)] narrated:“My father narrated to me, from my grandfather, that he heard the Prophet (ﷺ) say: ‘Whoever says: “I seek forgiveness from Allah, the Magnificent, whom there is none worthy of worship but Him, the Living, Al-Qayyum, and I repent to him,” (Astaghfirullāhal-`Aẓīm alladhī lā ilāha illā huwal-Ḥayyul-Qayyūmu wa atūbu ilaih) then Allah will forgive him, even if he fled from battle.’”

SUNAN IBN MAJAHREF IBNMAJAH:3699

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُهَنِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنِّي رَاكِبٌ غَدًا إِلَى الْيَهُودِ فَلاَ تَبْدَءُوهُمْ بِالسَّلاَمِ فَإِذَا سَلَّمُوا عَلَيْكُمْ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Abu 'Abdur-Rahman Al Juhani that the Messenger of Allah(ﷺ) said:"I am riding to the Jews tomorrow. Do not initiate the greeting with them, and if they greet you, then say: Wa 'alaikum (and also upon you)

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY