- GENERATION
- 1st d. 22 AH male
- DIED
- 22 AH
- LINEAGE
- `Amr ibn Za'da ibn Jundub ibn Hrm ibn Rwaha ibn Hajar ibn `Abd ibn M`ays ibn `Amir ibn L'i
- PROFESSION
- Muezzin
- CITIES
- Madina
- AFFILIATIONS
- al-Qurashi, al-`Amiri, al-Khazraji
`Abd Allah ibn Umm Mktwm al-A`amى
عبد الله بن أم مكتوم الأعمى - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات ، وقال : كان اسمه الحصين فسماه النبي صلى الله عليه وسلم عبد الله
ابن حجر العسقلاتي
ذكره في الإصابة ، صحابي ، قدم المدينة مهاجرا بعد بدر بسنتين ، فذهب بصره وكان النبي صلى الله عليه وسلم يستخلفه على المدينة ليصلى بالناس في عامة غزواته وشهد القادسية
ابن أبي حاتم الرازي
ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : له صحبة ، روى عنه ابن رزين ، وعبد الرحمن بن أبي ليلى ، وأبو البخترى الطائي
التلاميذ
جابر بن عبد الله الأنصاري
سعيد بن المسيب القرشي
البراء بن عازب الأنصاري
`Abd ar-Rahman ibn Abi Lylى al-Ansari
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
زر بن حبيش الأسدي
عبد الله بن شداد الليثي
المسيب بن رافع الأسدي
سعيد بن أبي عمران الطائي
لقيط بن عامر العقيلي
مسعود بن مالك الأسدي
رزين بن سليمان الأحمري
عاصم بن أبي رزين العقيلي
سلمة بن محمد بن رواد
٩ حديثًا مرويًا
أريت النار فلم أر منظرا كاليوم قط أفظع
هل تسمع النداء بالصلاة قال نعم قال فأجب
لو يعلم الناس ما في صلاة العشاء وصلاة الفجر لأتوهما ولو حبوا
لرسول الله مؤذنان بلال وابن أم مكتوم الأعمى
الأقوال الرجالية
تهذيب الكمال — الحافظ المزي
عمرو بن زائدة
ويقال عمرو بن قيس بن زائدة ويقال زياد بن الأصم وهو جندب بن هرم بن رواحة بن حجر بن عبد بن معيص بن عامر بن لؤي القرشي العامري المعروف بابن أم مكتوم الأعمى مؤذن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وهو الأعمى المذكور في القرآن في قوله تعالى: ( عبس وتولى أن جاءه الأعمى ) وقيل: اسمه عبد الله، والأول أكثر وأشهر، وهو ابن خال خديجة بنت خويلد أم المؤمنين، واسم أمه أم مكتوم عاتكة بنت عبد الله بن عنكثة بن عامر بن مخزوم، هاجر إلى المدينة قبل مقدم النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ وبعد مصعب بن عمير، واستخلفه النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ على المدينة ثلاث عشرة مرة في الأبواء، وبواط، وذي العسيرة، وفي خروجه إلى ناحية جهينة في طلب كرز بن جابر، وفي غزوة السويق، وغطفان، وأحد، وحمراء الأسد، وبحران، وذات الرقاع، واستخلفه حين سار إلى بدر، ثم رد أبا لبابة واستخلفه عليها، واستخلفه في حجة الوداع، وشهد القادسية، وقتل بها شهيدا، وكان معه اللواء يومئذ .
وقال الواقدي: رجع من القادسية إلى المدينة فمات، ولم يسمع له بذكر بعد عمر بن الخطاب .
قال أبو عمر بن عبد البر: ذكر ذلك جماعة من أهل السير والعلم بالنسب والخبر، وأما رواية قتادة عن أنس، أن النبي صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم استخلف ابن مكتوم على المدينة مرتين، فلم يبلغه ما بلغ غيره، والله أعلم .
روى عن
النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ د س ق
روى عنه
أنس بن مالك
وزر بن حبيش الأسدي
وعبد الله بن شداد بن الهاد
وعبد الرحمن بن أبي ليلى د س
وعطية بن أبي عطية
وأَبُو البختري الطائي ولم يدركه
وأَبُو رزين الأسدي د ق
روى له أبو داود، والنسائي، وابن ماجه .
أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ بْنُ الدَّرَجِيِّ، قال: أَنْبَأَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ، ودَاوُدُ بْنُ مَاشَاذَهْ، وعَفِيفَةُ بِنْتُ أَحْمَدَ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، قال: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، أَنَّهُ قال: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِ والسِّبَاعِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " هَلْ تَسْمَعُ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلاحِ ؟ " قال: نَعَمْ، قال: " فَحَيَّ هَلا ".
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، والنَّسَائِيُّ، عَنْ هَارُونَ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا .
ورواه النسائي أيضا، عن عبد الله بن محمد بن إسحاق الأذرمي، عن قاسم بن يزيد، فوقع لنا بدلا عاليا
وأَخْبَرَتْنَا أمَةُ الْحَقَّ شَامِيَّةُ بِنْتُ الْبَكْرِيِّ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ مَنْدَوَيْهِ، قال: أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ لْمُظَفَّرِ الْبَرْمَكِيُّ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ النَّقُّورِ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ الْجَرَّاحِ، قال: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، قال: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عُوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رُزَيْنٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، أَنَّهُ قال: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كَبِيرٌ ضَرِيرٌ، ولِي غُلامٌ لا يُلائِمُنِي، فَهَلْ تَجِدَ لِي مِنْ رُخْصَةٍ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عليه وسلم: " عَلَى أَنْ تَسْمَعَ النَّدَاءَ ؟ "، قال: نَعَمْ، قال: " مَا أَجِدُ لَكَ مِنْ رُخْصَةٍ " .
رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، فَوَقَعَ لَنَا عَالِيًا بِدَرَجَةٍ .
ورواه ابن ماجه، عن أبي بكر بن أبي شيبة، عن أبي أسامة، عن زائدة، عن عاصم، فوقع لنا عاليا بدرجتين، وهذا جميع ما له عندهم، والله أعلم
أسد الغابة
3924 - د ع: عَمْرو بْن زائدة بْن الأصم
وهو ابْن أم مكتوم، وقيل: عَبْد اللَّه بْن عَمْرو، وقيل: عَمْرو بْن قيس بْن شريح بْن مَالِك، وأم مكتوم اسمها عاتكة . روى أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ البراء بْن عازب، قَالَ: أول من أتانا مهاجرًا مصعب بْن عمير، ثُمَّ قدم ابْن أم مكتوم . وروى أَبُو البختري الطائي، عَنِ ابْنِ أم مكتوم، قَالَ: خرج رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بعد ما ارتفعت الشمس وناس عند الحجرات، فَقَالَ: " يا أهل الحجرات، سعرت بالنار، وجاءت الفتن كقطع الليل، ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلًا ولبكيتم كثيرا " . أَخْرَجَهُ ابْن منده، وَأَبُو نعيم
STUDENTS · 12
- al-Bra ibn `Aazb al-Ansari
- al-Musayyib ibn Rafi` al-Asadi
- Jabir ibn `Abd Allah al-Ansari
- Razin ibn Sulayman al-Ahmri
- Zr ibn Hubaysh al-Asadi
- Sa`id ibn al-Musayyib al-Qurashi
- Sa`id ibn Abi `Imran al-Ta'i
- `Asim ibn Abi Razin al-`Uqayli
- `Abd ar-Rahman ibn Abi Lylى al-Ansari
- `Abd Allah ibn Shaddad al-Laythi
- Lqyt ibn `Amir al-`Uqayli
- Mas`ud ibn Malik al-Asadi
The reports they carried · 4
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ . قَالَ " هَلْ تَسْمَعُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَحَىَّ هَلاً " . وَلَمْ يُرَخِّصْ لَهُ .
It was narrated from Ibn Umm Maktum that he said:"0 Messenger of Allah (ﷺ), there are many (dangerous) pests and wild animals in Al-Madinah." He said: "Can you hear (the words) 'Come prayer, come to prosperity'?" He said "Yes." He said: "Then be quick to respond," and he did not grant him a dispensation
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ شَاسِعُ الدَّارِ وَلِي قَائِدٌ لاَ يُلاَئِمُنِي فَهَلْ لِي رُخْصَةٌ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي قَالَ " هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " لاَ أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً " .
Narrated Amr ibn Za'dah, Ibn Umm Maktum: Ibn Umm Maktum asked the Prophet (ﷺ) saying: Messenger of Allah, I am a blind man, my house is far away (from the mosque), and I have a guide who does not follow me. Is it possible that permission be granted to me for saying prayer in my house? He asked: Do you hear summons (adhan)? He said: Yes. He said: I do not find any permission for you
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَتَسْمَعُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ فَحَىَّ هَلاَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ عَنْ سُفْيَانَ لَيْسَ فِي حَدِيثِهِ " حَىَّ هَلاَ " .
Narrated Ibn Umm Maktum: Messenger of Allah, there are many venomous creatures and wild beasts in Medina (so allow me to pray in my house because I am blind). The Prophet (ﷺ) said: Do you hear the call, "Come to prayer," "Come to salvation"? (He said: Yes.) Then you must come. Abu Dawud said: Al-Qasim al-Jarmi has narrated this tradition from Sufyan in a similar manner. But his version does not contain the words "Then you must come
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنِّي كَبِيرٌ ضَرِيرٌ شَاسِعُ الدَّارِ وَلَيْسَ لِي قَائِدٌ يُلاَوِمُنِي فَهَلْ تَجِدُ لِي مِنْ رُخْصَةٍ قَالَ " هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " مَا أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً " .
It was narrated that Ibn Umm Maktum said:"I said to the Prophet: 'I am an old man and blind; my house is far away, and I have no one to lead me. Is there any concession (for me not to have to attend the prayer in the mosque)?' He said: 'Can you hear the call?' I said: 'Yes.' He said: 'Then I do not find any concession for you
Didn't He Say