- KUNYA
- Abu al-Jzl
- GENERATION
- 3rd male
- LINEAGE
- `Abd Allah ibn Shihab
- CITIES
- Kufa
- AFFILIATIONS
- al-Khawlani, al-Kufi
`Abd Allah ibn Shihab al-Khawlani
عبد الله بن شهاب الخولاني - Narrators
The appraisers' words
أبو حاتم بن حبان البستي
ذكره في الثقات
الذهبي
ذكره في الكاشف ، وقال : عن عمر ، وعائشة ، وعنه الشعبي ، وشبيب بن غرقدة
ابن حجر العسقلاتي
ذكره في الإصابة ، وقال : له إدراك ، وقال في التقريب : مقبول
البخاري
ذكره في التاريخ الكبير ، وقال : عن عائشة ، وعمر ، وروى عنه : خيثمة ، والشعبي
ابن أبي حاتم الرازي
ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : روى عن عمر وعائشة ، روى عنه خيثمة بن عبد الرحمن ، والشعبي ، وشبيب ، وابن غرقدة
محمد بن سعد كاتب الواقدي
ذكره في الطبقة الأولى من تابعي أهل الكوفة
أبو نعيم الأصبهاني
عداده في التابعين
أبو سعيد بن يونس المصري
هو من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم معروف من أهل مصر شهد فتح مصر
محمد بن إسماعيل بن خلفون الأزدي
وثقه
مصنفوا تحرير تقريب التهذيب
صدوق ، فقد روى عنه ثلاثة ، ووثقه ابن حبان ، وأخرج له مسلم في صحيحه ، ولا نعلم فيه جرحا
TEACHERS · 1
STUDENTS · 1
The reports they carried · 1
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ الْخَوْلاَنِيِّ، قَالَ كُنْتُ نَازِلاً عَلَى عَائِشَةَ فَاحْتَلَمْتُ فِي ثَوْبَىَّ فَغَمَسْتُهُمَا فِي الْمَاءِ فَرَأَتْنِي جَارِيَةٌ لِعَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَبَعَثَتْ إِلَىَّ عَائِشَةُ فَقَالَتْ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ بِثَوْبَيْكَ قَالَ قُلْتُ رَأَيْتُ مَا يَرَى النَّائِمُ فِي مَنَامِهِ . قَالَتْ هَلْ رَأَيْتَ فِيهِمَا شَيْئًا . قُلْتُ لاَ . قَالَتْ فَلَوْ رَأَيْتَ شَيْئًا غَسَلْتَهُ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لأَحُكُّهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَابِسًا بِظُفُرِي .
Abdullah b. Shihab al-Khaulani reported:I stayed in the house of 'A'isha and had a wet dream (and perceived its effect on my garment), so (in the morning) I dipped both (the clothes) in water. This (act of mine) was watched by a maid-servant of A'isha and she informed her. She (Hadrat A'isha) sent me a message: Whatprompted you to act like this with your clothes? He (the narrator) said: I told that I saw in a dream what a sleeper sees. She said: Did you find (any mark of the fluid) on your clothes? I said: No. She said: Had you found anything you should have washed it. Incase I found that (semen) on the garment of the Messenger of Allah (ﷺ) dried up, I scraped it off with my nails
Didn't He Say