← ALL NARRATORS
The scriptures · The narrators

`Abd Allah ibn Hbshi al-Khth`ami

عبد الله بن حبشي الخثعمي - Narrators

KUNYA
Abu Qtyla
GENERATION
1st male
LINEAGE
`Abd Allah ibn Hbshi
CITIES
Makka
AFFILIATIONS
al-Khth`ami, al-Makki

The appraisers' words

أبو حاتم بن حبان البستي

ذكره في الثقات ، وقال : عداده في أهل مكة

الذهبي

ذكره في الكاشف ، وقال : صحابي عنه عبيد بن عمير وسعيد بن محمد بن جبير صحت الرواية إليه

ابن حجر العسقلاتي

قال في التقريب وفي الإصابة : صحابي

ابن أبي حاتم الرازي

ذكره في الجرح والتعديل ، وقال : له صحبة ، روى عنه عبيد بن عمير

المزي

له صحبة

التلاميذ

نافع بن جبير النوفلي

عبيد بن عمير الجندعي

عثمان بن أبي سليمان القرشي

سعيد بن محمد النوفلي

٧ حديثًا مرويًا

أي العمل أفضل قال إيمان بالله جهاد في سبيله أي الرقاب أفضل قال أغلاها ...

أي الأعمال أفضل قال إيمان بالله ورسوله جهاد في سبيل الله حج مبرور

أفضل الصلاة طول القنوت

من قطع سدرة صوب الله رأسه في النار

الأقوال الرجالية

تهذيب الكمال — الحافظ المزي

عَبْد اللَّهِ بن حبشي الخثعمي

كنيته أَبُو قتيلة لَهُ صحبة

روى عن

النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ د س

روى عنه

سَعِيد بْن مُحَمَّد بْن جُبَيْر بْن مطعم د س

وعبيد بْن عمير الليثي د س

ومُحَمَّد بْن جُبَيْر بْن مطعم إِن كَانَ محفوظا

روى له أَبُو دَاوُد والنسائي حَدِيثين وقَدْ وقع لنا كُل واحد منهما بعلو

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ الْبُخَارِيِّ، وأَبُو الْغَنَائِمِ بْنُ عَلانَ، وأَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، وزَيْنَبُ بِنْتُ مَكِّيٍّ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا حَنْبَلٌ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْحُصَيْنِ، قال: أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُذْهِبِ، قال: أَخْبَرَنَا الْقَطِيعِيُّ، قال: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، قال: حَدَّثَنِي أَبِي، قال: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قال: قال ابْنُ جُرَيْجٍ: حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبَشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ، سُئِلَ: أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ ؟ قال: " إِيَمَانٌ لا شَكَّ فِيهِ، وجِهَادٌ لا غُلُولَ فِيهِ، وحِجَّةٌ مَبْرُورَةٌ، قِيلَ: فَأَيُّ الصَّلاةِ أَفْضَلُ ؟ قال: طُولُ الْقِيَامِ، قِيلَ: فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ؟ قال: جُهْدُ الْمُقِلُّ، قِيلَ: فَأَيُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ ؟ قال: مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ، قِيلَ: فَأَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ ؟ قال: مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ ونَفْسِهِ، قِيلَ: فَأَيُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ ؟ قال: مَنْ أُهْرِيقَ دَمَهُ، وعَقَرَ جَوَادَهُ " . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد، عَنْ أَحْمَد بْن حَنْبَل، مختصرا، فوافقناه فِيهِ بعلو، ورواه النَّسَائِي من حَدِيث حجاج بْن مُحَمَّد مختصرا، ومطولا، فوقع لنا بدلا عاليا .

وأَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقُرَشِيُّ، قال: أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ فِي جَمَاعَةٍ، قَالُوا: أَخْبَرَتْنَا فَاطِمَةُ بِنْتُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَتْ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رِيذَةَ، قال: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ اللَّخْمِيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِم الْكَشِّيُّ، قال: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبَشِيٍّ، قال: قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّمَ: " مَنْ قَطَعَ سِدْرَةً صَوَّبَ اللَّهُ رَأْسَهُ فِي النِّارِ " رَوَاهُ أَبُو دَاوُد، عَنْ نصر بْن عَلِي، عَنْ أَبِي أُسَامَة، ورواه النَّسَائِي، عَنْ حميد بْن مُحَمَّد، عَنْ مخلد بْن يَزِيد، جميعا عَنِ ابْن جريج فوقع لنا عاليا بدرجتين

الإصابة

عبد الله بن حبشي بضم المهملة وسكون الموحدة بعدها معجمة تحتانية مشددة الخثعمي أبو قبيلة

له حديث عند أبي داود، والنسائي، وأحمد، والدارمي، بإسناد قوي، من طريق عبيد بن عمير، عن عبد الله بن حبشي، أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل: أي العمل أفضل ؟، قال: " إيمان، لا شك فيه، وجهاد لا غلول فيه، وحج مبرور " .

لكن ذكر البخاري في التاريخ له علة، وهي الاختلاف على عبيد بن عمير في سنده، فقال: علي الأزدي عنه، هكذا، وقال عبد الله بن عبيد بن عمير، عن أبيه، عن جده، واسم جده قتادة الليثي، ولكن لفظ المتن: قال: " السماحة والصبر "، فمن هنا يمكن أن يقال: ليست العلة بقادحة .

وقد أخرجه هكذا موصولا من وجهين، في كل منهما مقال، ثم أورده، من طريق الزهري، عن عبد الله بن عبيد، عن أبيه مرسلا، وهذا أقوى

أسد الغابة

2886 - ب د ع: عَبْد اللَّهِ بْن حبشي الخثعمي

. سكن مكة، وله صحبة . روى عنه: عبيد بْن عمير، ومحمد بْن جبير بْن مطعم .

&0 /2 /140 أَخْبَرَنَا أَبُو ياسر بْن أَبِي حبة، بِإِسْنَادِهِ إِلَى عَبْد اللَّهِ بْن أحمد، قال: حدثني أَبِي، حدثنا حجاج بْن مُحَمَّد، عَنِ ابن جريج، حدثني عثمان بْن أَبِي سليمان، عَنْ علي الأزدي، عَنْ عبيد بْن عمير، /27 عَنْ عَبْد اللَّهِ بْن حبشي L4769 : أن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سئل: /20 أي الأعمال أفضل ؟ قال: " إيمان لا شك فيه، وجهاد لا غلول فيه، وحج مبرور "، قيل: فأي الصلاة أفضل ؟ قال: " طول القنوت "، قيل: فأي الصدقة أفضل ؟ قال: " جهد المقل "، قيل: فأي الهجرة أفضل قال: " من هجر ما حرم اللَّه عليه "، قيل: فأي الجهاد أفضل ؟ قال: " من جاهد المشركين بماله ونفسه "، قيل: فأي القتل أشرف ؟ قال: " من أهريق دمه وعقر جواده " /27، أخرجه الثلاثة

الاستيعاب

عبد الله بْن حبشي الخثعمي:

The reports they carried · 5

SUNAN AN NASAIREF NASAI:2526

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ إِيمَانٌ لاَ شَكَّ فِيهِ وَجِهَادٌ لاَ غُلُولَ فِيهِ وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ طُولُ الْقُنُوتِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ جَهْدُ الْمُقِلِّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ قَالَ ‏"‏ مَنْ أُهْرِيقَ دَمُهُ وَعُقِرَ جَوَادُهُ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from 'Abudullah bin Hubshi Al-Khath 'ami that the Prophet was asked:"Which deed is best?" He said: "Faith in which there is no doubt, Jihad in which there is no stealing of the spoils of war, and Hjijatun Mabrurah."[1] It was said: "Which prayer is best? He said:"That in which there is ling Qunut (standing)." It was said: "Which charity is best?" He said: "The poor's night." It was said: "Which Hijrah (emigration) is best?" He said: "One who shuns (Hahara) that which Allah has forbidden." It was said: "One who strives against the idolaters with his life and his wealth. "It was said: "Which death is best?" He said: "One who sheds his blood while his horse's feet are cut with swords

SUNAN AN NASAIREF NASAI:4986

أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ فَقَالَ ‏ "‏ إِيمَانٌ لاَ شَكَّ فِيهِ وَجِهَادٌ لاَ غُلُولَ فِيهِ وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ ‏"‏ ‏.‏

It was narrated from Abdullah bin Hubshi Al-Khath'ami that:The Prophet [SAW] was asked: "Which deed is best?" He said: "Faith in which there is no doubt, Jihad in which there is no Ghulul, and Hajjatun Mabrur

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:1325

حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، - يَعْنِي أَحْمَدَ - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، ‏:‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏:‏ ‏ "‏ طُولُ الْقِيَامِ ‏"‏ ‏.‏

Narrated Abdullah ibn Habashi al-Khath'ami: The Prophet (ﷺ) was asked: which is the best action? He replied: To stand in prayer for a long time

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:1449

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ الْخَثْعَمِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ طُولُ الْقِيَامِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ جُهْدُ الْمُقِلِّ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْهِجْرَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ هَجَرَ مَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ قَالَ ‏"‏ مَنْ جَاهَدَ الْمُشْرِكِينَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ فَأَىُّ الْقَتْلِ أَشْرَفُ قَالَ ‏"‏ مَنْ أُهْرِيقَ دَمُهُ وَعُقِرَ جَوَادُهُ ‏"‏ ‏.‏

Abd Allah b. Habshi al-Khath'ami said:The Prophet (ﷺ) was asked: Which of the actions is better ? He replied: Standing for long time (in prayer). He was again asked: Which alms is better ? He replied: The alms given by a man possessing small property acquired by his labour

SUNAN ABU DAWUDREF ABUDAWUD:5239

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَطَعَ سِدْرَةً صَوَّبَ اللَّهُ رَأْسَهُ فِي النَّارِ ‏"‏ ‏.‏ سُئِلَ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَذَا الْحَدِيثُ مُخْتَصَرٌ يَعْنِي مَنْ قَطَعَ سِدْرَةً فِي فَلاَةٍ يَسْتَظِلُّ بِهَا ابْنُ السَّبِيلِ وَالْبَهَائِمُ عَبَثًا وَظُلْمًا بِغَيْرِ حَقٍّ يَكُونُ لَهُ فِيهَا صَوَّبَ اللَّهُ رَأْسَهُ فِي النَّارِ ‏.‏

Narrated Abdullah ibn Habashi: The Prophet (ﷺ) said: If anyone cuts the lote-tree, Allah brings him headlong into Hell. Abu Dawud was asked about the meaning of this tradition. He said: This is a brief tradition. It means that if anyone cuts uselessly, unjustly and without any right a lote-tree under the shade of which travellers and beasts take shelter, Allah will bring him into Hell headlong

PER PAGE
© 2026 DIDN'T HE SAY — ALL RIGHTS RESERVED. QUR'ANIC TEXT AND CITED PRIMARY SOURCES BELONG TO THEIR SOURCES.TERMSPRIVACY